10 Английских слов каждый день

tenwordsenglish Нравится 0

По вопросам рекламы и другим сюда @dev_from_russia
Язык канала
Русский

Категория
Лингвистика

Написать автору
Язык канала
Русский
Категория
Лингвистика
Добавлен в индекс
26.01.2018 17:29
Последнее обновление
20.04.2018 14:13
Telegram Analytics
Самые свежие новости сервиса TGStat. Подписаться →
Telegram Info
Последние новости о Telegram. Читать →
@TGStat_Bot
Бот для получения статистики каналов не выходя из Telegram
898
подписчиков
~432
охват 1 публикации
~624
дневной охват
~2
постов / день
48.1%
ERR %
0 + 5
репосты+упоминания
Последние публикации
Привет! Держи 10 английский слов

1. disorder [dɪsˈɔːdə] беспорядок

Chaos, panic and disorder - my work here is done
Хаос, паника, беспорядок - моя работа здесь сделана.

2. poor [pʊə] бедный

A youngster is never poor.
Юноша не может быть бедным.

3. jog [dʒog] бегать трусцой

Laughter is as good as jogging for our heart, lungs, and brain.
Смех так же хорош, как и бег, для нашего сердца, лёгких, мозгов.

4. feeling [ˈfiːlɪŋ] чувство

Poetry is the spontaneous overflow of powerful feelings: it takes its origin from emotion recollected in tranquility.
Поэзия - спонтанное переполнение эмоций. Её источник - воспоминание о чувствах в спокойствии.

5. providence [ˈprɒvɪdəns] провидение

Chance is a nickname for Providence.
Случай - прозвище Провидения.

6. despite [dɪˈspaɪt] несмотря

A true friend is one who likes you despite your achievements.
Настоящий друг - тот, кто любит вас несмотря на ваши достижения.

7. wrinkle [ˈrɪŋkl] морщина/сморщиться

Laugh a lot, and when you’re older, all your wrinkles will be in the right places
Смейся побольше, и когда ты постареешь, морщины будут в правильных местах.

8. track [træk] след, курс, путь

The scornful nostril and the high head gather not the odors that lie on the track of truth.
Высоко задранный нос не уловит ароматов, лежащих на пути истины.

9. pursue [pəˈsjuː] преследовать, гнаться

One road for the fugitive and a hundred for the pursuer.
Беглому одна дорога, погонщикам сто.

10. rehearsal [rɪˈhɜːsəl] репетиция

Life has no rehearsals, only performances.
В жизни нет репетиций, только выступления.
Привет! Держи 10 английский слов

1. believable [bɪˈliːvəbəl] правдоподобный, вероятный

To be persuasive, we must be believable; to be believable, we must be credible; to be credible, we must be truthful.
Чтобы быть убедительным - надо чтобы тебе верили, чтобы тебе верили - надо заслужить доверие, чтобы заслужить доверие - надо быть правдивым.

2. introduction [ˌɪntrəˈdʌkʃən] вступление

The speaker who hops to the platform, skips the introduction and jumps to the conclusion is roundly applauded.
Оратор, который запрыгивает на сцену, пропускает вступление и перескакивает к заключению, срывает все аплодисменты.

3. tear [tɪə] рвать

Love can tear and rip you apart, but if you’re very lucky, it’ll put you back together.
Любовь может порвать тебя, разорвать на куски, но если сильно повезёт, она же соберёт тебя обратно.

4. matter [ˈmætə] вопрос, предмет, сущность

Love is a matter of chemistry. Sex is a matter of physics.
Любовь - предмет химии. Секс - предмет физики.

5. humiliation [hjuːˌmɪlɪˈeɪʃən] унижение

Every attempt to make war easy and safe will result in humiliation and disaster.
Всякая попытка сделать войну лёгкой и безопасной приведёт к унижению и катастрофе.

6. avalanche [ˈævəˌlɑːntʃ] лавина

Each snowflake in an avalanche pleads not guilty.
Ни одна снежинка в лавине не признает себя виновной.

7. avenge [əˈvɛndʒ] мстить

Follow me if I advance, kill me if I retreat, avenge me if I die
Следуй за мной, когда я наступаю, убей меня, если я оступлю, отомсти за меня, если я умру.

8. revive [rɪˈvaɪv] оживлять, приводить в чувство

Hope is slowly extinguished and quickly revived
Надежда медленно угасает и быстро вспыхивает вновь.

9. weather [ˈwɛðə] погода

You can have money piled to the ceiling but the size of your funeral is still going to depend on the weather.
У тебя может быть куча денег до потолка, но длина твоей похоронной процессии всё равно будет зависеть от погоды.

10. impartial [ɪmˈpɑːʃəl] беспристрастный, непредвзятый

I can promise to be frank, I cannot promise to be impartial.
Я могу обещать быть честным, я не могу обещать быть беспристрастным.
Привет! Держи 10 английский слов

1. silent [ˈsaɪlənt] тихий или молчаливый

A yawn is a silent shout.
Зевок - это молчаливый крик.

2. herald [ˈhɛrəld] вестник

There is no such thing as an omen. Destiny does not send us heralds. She is too wise or too cruel for that.
Нет такой вещи как презднаменования. Судьба не посылает нам вестников. Она слишком мудра или слишком жестока для этого.

3. economics [ˌiːkəˈnɒmɪks] экономика (наука)

Economics is extremely useful as a form of employment for economists.
Экономика крайне полезна как форма трудоустройства для экономистов.

4. emphasis [ˈɛmfəsɪs] выразительность

I do not resent criticism, even when, for the sake of emphasis, it parts for the time with reality.
Я не возмущаюсь по поводу критики, даже тогда, когда она для выразительности расходится с действительностью.

5. dissent [dɪˈsɛnt] разногласие

If our democracy is to flourish, it must have criticism; if our government is to function, it must have dissent.
Чтобы процветать, наша демократия должна иметь критику, чтобы функционировать, наше правительство должно иметь разногласия.

6. heel [hiːl] пятка

Every man has an Achilles’ Heel, located not on his foot but in his crotch.
У каждого мужчины есть ахиллесова пята, расположенная не на ступне, а в промежности.

7. abortion [əˈbɔːʃən] аборт

Abortion is advocated only by persons who have themselves been born.
В защиту абортов выступают только те, кто сами уже родились.

8. defeat [dɪˈfiːt] поражение/победить

Never confuse a single defeat with a final defeat.
Никогда не путайте отдельное поражение с последним поражением.

9. curb [kəːb] обуздывать/узда

Use power to curb power.
Используй силу для обуздания силы.

10. chain [tʃeɪn] цепь

All our lives we live in chains and never even know we hold the key.
Всю жизнь мы ходим в оковах и не знаем, что держим ключ в своих руках.
Привет! Держи 10 английский слов

1. consolidation [kənˌsɒlɪˈdeɪʃən] укрепление, затвердевание

It is not by the consolidation, or concentration, of powers, but by their distribution that good government is effected.
Хорошее управление достигается не укреплением и сосредоточением полномочий, а их распределением.

2. invent [ɪnˈvɛnt] изобретать, придумывать

Confusion is a word we have invented for an order which is not understood.
Беспорядок - слово, которое мы придумали, для обозначения непонятного нам порядка.

3. illness [ˈɪlnɪs] болезнь

The Republicans have a new healthcare proposal: Just say NO to illness.
У республиканцев новое предложение по здравоохранению: Просто скажи болезни ’Нет’!

4. puke [pjuːk] блевать

More people will get out of your way if you say ’I’m gonna puke!’ than if you say ’Excuse me.’
Больше людей дадут тебе пройти, если ты скажешь ’сейчас блевану’, чем ’разрешите пройти’.

5. calculation [ˌkælkjʊˈleɪʃən] рассчёт, обдумывание

I’ve done the calculation and your chances of winning the lottery are identical whether you play or not.
Я выполнил вычисления, и шансы на выигрыш в лотерею оказались равными вне зависимости от того, играешь ли ты, или нет.

6. likely [ˈlaɪklɪ] вероятный/вероятно

America is so vast that almost everything said about it is likely to be true, and the opposite is probably equally true.
Америка настолько велика, что почти всё, что про неё говорят, вероятно, является правдой, и противоположное так же правильно.

7. nearly [ˈnɪəlɪ] почти

Merry Christmas, Nearly Everybody!
Весёлого Рождества, Почти Всем!

8. step [stɛp] шаг/шагать, наступать

The hardest step is that over the threshold.
Самый сложный шаг - через порог.

9. dominion [dəˈmɪnjən] владение или власть

When God gave man dominion over the animals of the Earth, He intended for us to take care of them.
Когда Бог дал человеку власть над животными на Земле, он предназначил нам заботиться о них.

10. conversation [ˌkɒnvəˈseɪʃən] разговор, беседа

Questioning is not the mode of conversation among gentlemen.
Задавание вопросов - это не тот стиль разговора, который принят между джентльменами.
Привет! Держи 10 английский слов

1. reproach [rɪˈprəʊtʃ] упрекать/упрёк

To mortify and even to injure an opponent, reproach him with the very defect or vice you feel in yourself.
Чтобы обидеть и ранить противника, упрекни его в том недостатке или пороке, который ты ощущаешь в себе.

2. tea [tiːz] чай

A man without a mustache is like a cup of tea without sugar
Мужик без усов - как чай без сахара.

3. perhaps [pəˈhæps] возможно

Of all forms of caution, caution in love is perhaps the most fatal to true happiness.
Из всех видов осторожности, осторожность в любви наиболее губительна для настоящего счастья.

4. subject [ˈsʌbdʒɪkt] подверженный

Cats are rather delicate creatures and they are subject to a good many ailments, but I never heard of one who suffered from insomnia.
Кошки - достаточно нежные создания, они подвержены многим недугам, но я не слышал ни об одной, которая страдала бы от бессонницы.

5. come true [kam truː] осуществиться

Dreams come true. Without that possibility, nature would not incite us to have them.
Мечты сбываются. Не будь такой возможности, природа не подстрекала бы нас к тому, чтобы иметь их.

6. wage [weɪdʒ] зарплата

A lawyer’s fee and a prostitute’s wages are paid in advance.
Гонорар юристу и плату проститутке отдают заранее.

7. actually [ˈæktʃʊəlɪ] фактически, на самом деле

In many cases, the more you try to compete, the less competitive you actually are.
Во многих случаях чем более мы пытаемся конкурировать, тем менее конкурентноспособны мы становимся.

8. rise [raɪz] поднимать, повышать

If you get a reputation as an early riser, you can sleep till noon.
Если имеешь репутацию жаворонка, то можно спать до обеда.

9. adjective [ˈædʒɪktɪv] имя прилагательное

Delete the adjectives and have the facts.
Удали прилагательные и получи факты.

10. example [ɪgˈzɑːmpəl] пример

A leader leads from in front, by the power of example. A ruler pushes from behind, by means of the club, the whip, the power of fear.
Вождь ведёт за собой силой примера. Правитель толкает сзади, с помощью дубинки и кнута, властью страха.
Привет! Держи 10 английский слов

1. communication [kəˌmjuːnɪˈkeɪʃən] общение

The more elaborate our means of communication, the less we communicate.
Чем больше развиты наши средства коммуникации, тем меньше мы общаемся.

2. bull [bʊl] бык

Pretend to be dead and the bull will leave you alone.
Притворись мёртвым, и бык отстанет.

3. disappear [ˌdɪsəˈpɪə] исчезать

That which everybody guards will soon disappear.
То, что сторожат все - скоро исчезнет.

4. location [ləʊˈkeɪʃən] местоположение

There are three things that matter in property: location, location, location.
Три вещи имеют значение в недвижимости - место, место, место.

5. shred [ʃrɛd] лоскуток, клочок

Much may be done in those little shreds of time which every day produces, and which most men throw away.
Многое можно сделать в те малые обрезки времени, которые создаёт каждый день, и которые большинство людей отбрасывает.

6. superb [sʊˈpɜːb] великолпный, превосходный

My life has a superb cast but I can’t figure out the plot.
В моей жизни превосходный актёрский состав, о я не могу уловить сюжета.

7. tight [taɪt] плотный, тугой/туго

Your dresses should be tight enough to show you’re a woman and loose enough to show you’re a lady.
Ваши платья должны быть достаточно тугими, чтобы показать, что вы женщина, но достаточно свободными, чтобы показать, что вы леди.

8. hang around [hæŋ əˈraʊnd] шататься вокруг, околачиваться

If you want to look young and thin, hang around old, fat people.
Хочешь выглядеть молодым и стройным - тусуйся со старыми и толстыми.

9. leadership [ˈliːdəʃɪp] лидерство

Management is doing things right; leadership is doing the right things.
Управление значит делать дела правильно, лидерство значит делать правильные дела.

10. tremendous [trɪˈmɛndəs] огромный, страшный

Every vicious thought will rebound, every thought of hatred is stored up, and will one day come back to you with tremendous power in the form of some misery here.
Всякая злая мысль отскочит, всякая мысль о ненависти сохраняется и однажды вернётся к тебе с огромной силой в виде какой- нибудь беды.
Привет! Держи 10 английский слов

1. split [splɪt] разбиваться, разъединяться

Salt split is never all gathered.
Рассыпанную соль никогда всю не соберёшь.

2. zealous [ˈzɛləs] рьяный, усердный

I do not love a man who is zealous for nothing.
Мне не нравится человек, который не помешан на чём-то.

3. spelling [ˈspɛlɪŋ] правописание, орфография

A kiss can be a comma, a question mark, or an exclamation point. That’s the basic spelling that every woman ought to know.
Поцелуй может быть запятой, вопросительным или восклицательным знаком. Это азбука, которую должна знать каждая женщина.

4. conceit [kənˈsiːt] самомнение, чванство

Whenever nature leaves a hole in a person’s mind, she generally plasters it over with a thick coat of self-conceit.
Где природа оставляет дыру в разуме человека, она как правило замазывает её толстым слоем самомнения.

5. chalk [tʃɔːk] мел

After we made love he took a piece of chalk and made an outline of my body.
Мы занялись любовью, а потом он взял кусок мела и обвёл очертания моего тела.

6. liberty [ˈlɪbətɪ] свобода

To him that you tell your secret you resign your liberty.
Ты отдал свою своободу, тому кому рассказал секрет.

7. borrow [ˈbɒrəʊ] занимать, брать в долг

The lazy man who goes to borrow a spade says, ’I hope I will not find one.’
Лентяй, собирающийся позаимствовать лопату, говорит себе: ’Надеюсь, не найду.’

8. brick [brɪk] кирпич

If a person offend you and you are in doubt as to whether it was intentional or not, do not resort to extreme measures. Simply watch your chance and hit him with a brick.
Если кто-то обидел тебя, а ты сомневаешься, было ли это намерено - не прибегай к крайним мерам. Просто улучи момент и ударь его кирпичом.

9. scratch [skrætʃ] царапать, скрести/царапина

Scratch the Christian and you find the pagan.
Поскреби христианина - найдёшь язычника.

10. believable [bɪˈliːvəbəl] правдоподобный, вероятный

To be persuasive, we must be believable; to be believable, we must be credible; to be credible, we must be truthful.
Чтобы быть убедительным - надо чтобы тебе верили, чтобы тебе верили - надо заслужить доверие, чтобы заслужить доверие - надо быть правдивым.
Привет! Держи 10 английский слов

1. awkward [ˈɔːkwəd] неуклюжий или неудобный

America is at that awkward stage; it’s too late to work within the system, but too early to shoot the bastards.
Америка находится в неудобном положении - слишком поздно работать изнутри системы, но слишком рано отстреливать ублюдков.

2. violation [vaɪːəlˈeɪːʃən] нарушение

I consider socialism a violation of the American principle that you shouldn’t stick your nose in other people’s business except to make a buck.
Я считаю социализм нарушением американского принципа, что ты не должен совать нос в дела других кроме как чтобы сделать денег.

3. folk [foʊk] народ, люди

Work for nought makes folks dead lazy.
Работа за бесплатно делает людей ленивыми.

4. changeable [ˈtʃeɪndʒəbl] изменчивый

Truth is eternal, knowledge is changeable. It is disastrous to confuse them.
Истина вечна, знания изменчивы. Путать их гибельно.

5. tan [tӕn] загар, загорать

I can’t take a well-tanned person seriously.
Я не могу всерьёз воспринимать хорошо загорелого человека.

6. fireman [ˈfaɪəmən] пожарник

Ideas are something that usually comes like fireman - too late.
Мысли обычно приходят как пожарники - слишком поздно.

7. contrive [kənˈtraɪv] придумывать, изобретать

You must contrive to bake with the flour you have.
Придумай, как печь из той муки, которая есть.

8. hail [heil] привет

Farewell happy fields, Where joy forever dwells: hail, horrors!
Прощайте, счастливые поля, где радость вечно царит. Да здравствуют кошмары!

9. persuade [pəˈsweɪd] убеждать

Never, Never... allow anyone to persuade you to suspend your common sense.
Никогда, никогда... не позволяй никому убедить тебя отложить в сторону здравый смысл.

10. eyeglasses [ˈaɪˌglɑːsɪz] очки

Words, like eyeglasses, blur everything that they do not make clear.
Слова как очки - замутняют то, чего не проясняют.
Привет! Держи 10 английский слов

1. witty [ˈwɪtɪ] остроумный

You can pretend to be serious; but you can’t pretend to be witty.
Можно притвориться серьёзным, нельзя притвориться остроумным.

2. kingdom [ˈkɪŋdəm] королевство

Obsessed by a fairy tale, we spend our lives searching for a magic door and a lost kingdom of peace.
Одержимые волшебными сказками, мы тратим свои жизни на поиски волшебной двери и потерянного королевства мира.

3. result [rɪˈzʌlt] результат

I intend to leave after my death a large fund for the promotion of the peace idea, but I am skeptical as to its results.
Я намерен оставить после своей смерти крупный фонд для продвижения идей мира, но я скептически отношусь к результатам этого.

4. assure [əˈʃʊə] уверять, убеждать

Some people think football is a matter of life and death. I don’t like that attitude. I can assure them it is much more serious than that.
Некоторые считают, что футбол - это дело жизни и смерти. Мне не нравится такое отношение. Могу их заверить, что это намного серьёзнее.

5. cross [krɒs] пересекать/пересекающийся

Never swap horses crossing a river.
Коней на переправе не меняют.

6. pencil [ˈpɛnsəl] карандаш

I believe more in the scissors than I do in the pencil.
Я больше верю в ножницы, чем в карандаш.

7. annoy [əˈnɔɪ] надоедать, докучать

Never try to teach a pig to sing. It’s a waste of time and annoys the pig.
Не пытайся учить свинью петь. Потратишь время и утомишь свинью.

8. feign [feɪn] притворяться, симулировать

Feigned love is worse than hatred.
Притворная любовь хуже ненависти.

9. lover [ˈlʌvə] возлюбленный, любовник

Lovers quarrels are the renewal of love
Ссоры влюблённых - обновление их любви.

10. stupidity [stjuːˈpɪdɪtɪ] глупость

Artificial intelligence is no match for natural stupidity.
Искуственный интеллект не сравнится с естественной тупостью.
Привет! Держи 10 английский слов

1. fatigue [fəˈtiːg] усталость, утомление

Fatigue is the best pillow.
Усталость - лучшая подушка.

2. acceptable [əkˈsɛptəbəl] приемлемый, желанный

A padded jacket is an acceptable gift even in summer.
Тёплая куртка - стоящий подарок даже летом.

3. property [prɔpətɪ] имущество

There are three things that matter in property: location, location, location.
Три вещи имеют значение в недвижимости - место, место, место.

4. occupy [ˈɒkjʊˌpaɪ] занимать

If you are too careful you are so occupied in being careful that you are sure to stumble over something.
Если ты слишком осторожен, то ты настолько занят осторожностью, что обязательно споткнёшься обо что-нибудь.

5. hurry [ˈhʌrɪ] торопливость, спешка

Order marches with weighty and measured strides; disorder is always in a hurry.
Порядок шествует тяжёлым размеренным шагом, беспорядок всегда спешит.

6. judgement [ˈdʒʌdʒmənt] суждение

Everyone complains of his lack of memory, but nobody of his want of judgment.
Все жалуются на плохую память, но никто - на ум.

7. offence [əˈfɛns] обида

Pardon one offense, and you encourage the commission of many.
Прости обиду и поощри совершение ещё многих.

8. humanity [hjuːˈmænɪtɪ] человечество

We owe to the Middle Ages the two worst inventions of humanity - gunpowder and romantic love.
Мы обязаны средневековью двумя худшими изобретениями человечества - порохом и романтической любовью.

9. rape [reip] насиловать/изнасилование

A cocktail is to a glass of wine as rape is to love.
Коктейль после бокала вина - это как изнасилование любви.

10. own [ˈəʊnə] владеть/собственный

The things you own end up owning you.
Вещи, которыми ты владеешь, в итоге завладевают тобой.
Привет! Держи 10 английский слов

1. prosperous [ˈprɒspərəs] процветающий

We should become prosperous by working hard and then donate generously.
Мы должны процветать, усердно работая и щедро одаривая.

2. color [ˈkʌlə] цвет/окрашивать

Memory is a crazy woman who hoards colored rags and throws away food.
Память - это сумасшедшая баба, которая запасает цветные тряпки и выбрасывает еду.

3. efficient [ɪˈfɪʃənt] действенный, продуктивный

A competent leader can get efficient service from poor troops, while on the contrary an incapable leader can demoralize the best of troops.
Умелый командир может добиться эффективной работы от слабых войск, и напротив - неумелый командир может испортить лучшие войска.

4. breach [briːtʃ] ломать/пролом, разрыв

One kiss breaches the distance between friendship and love.
Один поцелуй устраняет расстояние между дружбой и любовью.

5. rural [ˈrʊərəl] сельский, деревенский

Not many sounds in life, and I include all urban and rural sounds, exceed in interest a knock at the door.
Немного таких звуков, в деревне или в городе, которые более интересны, чем стук в дверь.

6. yearn [jɜːn] жаждать, стремиться

One is never too old to yearn.
Никогда не поздно стремиться.

7. dart [daːt] бросок, рывок/броситься

When we least expect it, the hare darts out of the ditch.
Когда меньше всего ожидаешь, заяц выскакивает из норы.

8. christmas [ˈkrɪsməs] рождество

Merry Christmas, Nearly Everybody!
Весёлого Рождества, Почти Всем!

9. definitely [ˈdɛfɪnɪtlɪ] определённо

What if everything is an illusion and nothing exists? In that case, I definitely overpaid for my carpet.
А что если всё иллюзия, и ничего не существует? В таком случае, я определённо переплатил за ковёр.

10. firm [fəːm] твёрдый, крепкий

Brave your storm with firm endeavor. Let your vain repinings go. Hopeful hearts will find forever Roses underneath the snow.
Смело встреть бурю в твёрдом стремлении, оставь пустые жалобы. Сердца, которые надеются, всегда найдут розы под снегом.
Привет! Держи 10 английский слов

1. humor [hjuːmə] юмор

This is a feminist bookstore. There is no humor section.
Это книжный магазин для феминисток. Здесь нет отдела ’Юмор’.

2. marry [ˈmærɪ] жениться или выходить замуж

Gays are the only people left who want to get married.
Геи - единственные, кто ещё хочет сочетаться браком.

3. tap [tæp] стучать, похлопывать/стук

Some people tap their feet, some people snap their fingers, and some people sway back and forth. I just do’em all together, I guess.
Одни люди постукивают ногой, другие щёлкают пальцами, третьи раскачиваются взад и вперёд. Я делаю всё это вместе.

4. unable [ʌnˈeɪbl] неспособный

I am unable to understand how a man of honor can take a newspaper in his hands without a shudder of disgust.
Я не могу понять, как честный человек может брать газету в руки и не содрогнуться от отвращения.

5. pass for [pɑːs fɔː] сойти за что-либо

As blushing will sometimes make a whore pass for a virtuous woman, so modesty may make a fool seem a man of sense.
Как румянец может иногда сделать так, что шлюха сойдёт за честную деву, так скромность может дурака сделать похожим на разумного человека.

6. expire [ɪkˈspaɪə] выдыхаться, кончаться, угасать

Slander expires at a good woman’s door.
Клевета утихает у двери честной женщины.

7. endeavor [ɪnˈdɛvə] попытка, старание/стараться

Brave your storm with firm endeavor. Let your vain repinings go. Hopeful hearts will find forever Roses underneath the snow.
Смело встреть бурю в твёрдом стремлении, оставь пустые жалобы. Сердца, которые надеются, всегда найдут розы под снегом.

8. circle [ˈsɜːkl] круг или окружность

God is a circle whose center is everywhere and circumference nowhere.
Бог - это круг, чей центр находится везде, а окружность - нигде.

9. extend [ɪkˈstɛnd] расширяться, распространяться

My pessimism extends to the point of even suspecting the sincerity of the pessimists.
Мой пессимизм доходит до того, что я даже подозреваю пессимистов в неискренности.

10. spider [ˈspaɪdə] паук

When spiders unite, they can tie down a lion.
Когда пауки объединятся, они смогут связать льва.
Привет! Держи 10 английский слов

1. flair [fleə] чутьё, интуиция

An artist’s flair is sometimes worth a scientist’s brains
Чутье художника стоит иногда мозгов учёного.

2. in order to [ɪn ˈɔːdə tuː] для того, чтобы

I wanted to hear it so badly that my ears betrayed my mind in order to secure my heart.
Я так хотела это услышать, что мои уши предали мой разум, чтобы защитить моё сердце.

3. crave [kreɪv] желать, жаждать

Knowledge is like money: the more one gets, the more one craves.
Знания - как деньги: чем больше имеешь, тем больше жаждешь.

4. masterpiece [ˈmɑːstəˌpiːs] шедевр

Fools gawp at masterpieces - wise men set out to outdo masterpieces.
Дураки пялятся на шедевры, мудрые стремятся превзойти шедевры.

5. thrift [θrɪft] экономность, бережливость

The reward of energy, enterprise and thrift is taxes.
Награда за энергию, предприимчивость и бережливость - налоги.

6. vice versa [ˈvaɪsɪ ˈvɜːsə] наоборот

During an election campaign the air is full of speeches and vice versa.
Во время предвыборной кампании воздух полон обещаний и наоборот.

7. ambassador [æmˈbæsədə] посол

An ambassador is a man of virtue sent to lie abroad for his country; a news-writer is a man without virtue who lies at home for himself.
Посол - достойный человек, посланный за границу врать ради своей страны. Репортёр новостей - это человек безо всякого достоинства, лгущий у себя ради себя.

8. mind [maind] возражать

I do not mind lying, but I hate inaccuracy.
Я не возражаю против лжи, но я ненавижу неточности.

9. trial [traɪl] пробный/испытание, проба

Although today there are many trial marriages... there is no such thing as a trial child.
Хотя сегодня есть много пробных свадеб... такой вещи, как пробный ребёнок, не существует.

10. admiration [ˌædməˈreɪʃən] восхищение

If you want to sacrifice the admiration of many men for the criticism of one, go ahead, get married.
Если хочешь пожертвовать восхищением многих мужчин ради критики одного - вперёд, выходи замуж.
Привет! Держи 10 английский слов

1. menace [ˈmɛnɪs] угроза/угрожать

Taxation is just a sophisticated way of demanding money with menaces.
Налоги - это хитроумный способ вымогательства денег угрозами.

2. perceive [pəˈsiːv] воспринимать, ощущать

The intelligence of few perceives what has been hidden in the recesses of the mind.
Сознание немногих способно воспринять то, что спрятано в закоулках разума.

3. flame [fleɪm] пламя

One good word puts out the flames better than a bucket of water.
Одно доброе слово тушит пламя лучше, чем ведро воды.

4. frighten [ˈfraɪtən] пугать

The face of the enemy frightens me only when I see how much it resembles me.
Лицо врага пугает меня лишь когда я вижу, как оно похоже на моё.

5. amass [əˈmæs] собирать, накапливать

Our knowledge is the amassed thought and experience of innumerable minds.
Наши зания - это накопленная мысль и опыт бесчисленного количества умов.

6. post [ˈpəʊst] почта

Things could always be worse; for instance, you could be ugly and work in the Post Office.
Всё могло бы быть хуже; например, ты могла бы быть безобразной и работать на почте.

7. audacity [ɔːˈdæsɪtɪ] смелость или наглость

Audacity augments courage; hesitation, fear.
Смелость увеличивает мужество, колебания - страх.

8. lover [ˈlʌvə] возлюбленный, любовник

Lovers quarrels are the renewal of love
Ссоры влюблённых - обновление их любви.

9. blow up [bləu ʌp] взрывать, разрушать

If the world should blow itself up, the last audible voice would be that of an expert saying it can’t be done.
Если мир взорвётся, последнее, что мы услышим, будет голос эксперта, который скажет, что этого не может быть.

10. intensify [ɪnˈtɛnsɪˌfaɪ] усиливать

Find expression for a sorrow, and it will become dear to you. Find expression for a joy, and you will intensify its ecstasy.
Найди выражение для горя, и оно станет тебе дорого. Найди выражение для радости, и твой восторг усилится.
Привет! Держи 10 английский слов

1. confide [kənˈfaɪd] доверять, вверять

Confiding a secret to an unworthy person is like carrying grain in a bag with a hole.
Доверять секрет недостойному - всё равно, что носить зерно в дырявой сумке.

2. hut [hʌt] хижина, барак

Many who build castles in the air cannot build a hut on earth.
Многие из тех, кто строят воздушные замки, неспособны построить и хижины на земле.

3. accuracy [ˈækjʊrəsɪ] точность

I do not mind lying, but I hate inaccuracy.
Я не возражаю против лжи, но я ненавижу неточности.

4. monthly [ˈmʌnθlɪ] ежемесячный/ежемесячно

Peace is a daily, a weekly, a monthly process, gradually changing opinions, slowly eroding old barriers.
Мир - это ежедневный, еженедельный, ежемесячный процесс постепенного изменения мнений, медленного разрушения старых преград.

5. squeak [skwiːk] скрипеть/скрип

The squeaking wheel doesn’t always get the grease. Sometimes it gets replaced.
Скрипяшее колесо не всегда добивается смазки. Иногда его просто заменяют.

6. persuasive [pəˈsweɪsɪv] убедительный

To be persuasive, we must be believable; to be believable, we must be credible; to be credible, we must be truthful.
Чтобы быть убедительным - надо чтобы тебе верили, чтобы тебе верили - надо заслужить доверие, чтобы заслужить доверие - надо быть правдивым.

7. illiteracy [ɪˈlɪtərəsɪ] неграмотность

In our time, the curse is monetary illiteracy, just as inability to read plain print was the curse of earlier centuries.
Денежная неграмотность - проклятие нашего времени, как неумение читать простой печатный текст было проклятием былых столетий.

8. slice [slaɪs] ломтик/резать на кусочки

Sleep, those little slices of death; Oh how I loathe them.
Сон, эти маленькие куски смерти. Как я их ненавижу.

9. tank [tæŋk] бак, чан, цистерна

As a man can drink water from any side of a full tank, so the skilled theologian can wrest from any scripture that which will serve his purpose.
Как человек может пить воду с любой стороны полного бака, так умелый богослов может вывернуть любое писание так, что оно будет служить его цели.

10. whither [ˈwɪðə] куда

My advice to you is not to inquire why or whither, but just enjoy the ice cream while it’s on your plate.
Мой тебе совет - не спрашивать, почему и куда, а наслаждаться мороженым, пока оно у тебя на тарелке.
Привет! Держи 10 английский слов

1. compatibility [kəmˌpætəˈbɪlətɪ] совместимость

The price of freedom of religion, or of speech, or of the press, is that we must put up with a good deal of rubbish.
Цена свободы религии, слова и прессы такова, что нам приходится мириться с массой всякого хлама.

2. fabric [ˈfæbrɪk] ткань, материал

By firelight, an old rag looks like sturdy hemp fabric.
При свете огня и старая тряпка похожа на крепкую конопляную ткань.

3. pale [peil] бледный, слабый, тусклый

The palest ink is better than the best memory.
Самые бледные чернила лучше самой лучшей памяти.

4. abuse [əˈbjuːz] оскорблять, бранить

When your argument has little or no substance, abuse your opponent.
Если в твоих аргументах нет никакого содержания или его мало - оскорби противника.

5. junk [dʒʌŋk] хлам

To invent, you need a good imagination and a pile of junk.
Чтобы изобретать, нужно воображение и куча хлама.

6. rage [reɪdʒ] ярость, гнев

Nothing can allay the rage of biting envy.
Ничто не может успокоить ярость грызущей зависти.

7. magnificent [mægˈnɪfɪsənt] великолепный

Magnificent promises are always to be suspected.
Великолепные обещания всегда подозрительны.

8. guarantee [ˌgærənˈtiː] гарантировать/гарантия

Love your enemies; it’s guaranteed to piss them off!
Люби своих врагов - это обязательно выбесит их!

9. merit [ˈmɛrɪt] заслуга/заслуживать

Seek out your faults and others’ merits. Seeking others’ faults is dire sin.
Ищи в себе недостатки, а в других - достоинства. Искать чужие недостатки - страшный грех.

10. beware [bɪˈwɛə] остерегаться

Beware the fury of the patient man.
Берегись гнева терпеливого человека.
Привет! Держи 10 английский слов

1. astound [əˈstaʊnd] поражать, изумлять

If we all did the things we are capable of doing, we would literally astound ourselves.
Если бы мы делали то, на что способны, мы были бы изумлены.

2. contest [ˈkɒntɛst] состязание, соперничество

Politics is strife of interests masquerading as a contest of principles.
Политика - это борьба интересов, замаскированная под состязание принципов.

3. plane [plein] самолёт

Smoking in the lavatories is prohibited. Any person caught smoking in the lavatories will be asked to leave the plane immediately.
Курение в туалетах запрещено. Того, кого застанут курящим в туалете, попросят немедленно покинуть самолёт.

4. fuel [fjʊəl] топливо

Is fuel efficiency really what we need most desperately? I say that what we really need is a car that can be shot when it breaks down.
Разве нам так отчаянно нужна экономия топлива? Я бы сказал, что нам действительно надо, так это автомобили, которые можно пристрелить, когда они ломаются.

5. spin [spɪn] крутиться

The wheel’s spinning, but the hamster’s dead.
Колесо крутится, но хомяк дохлый.

6. fall over [foːl ˈəʊvə] споткнуться

The hardest tumble one can take is to fall over his own bluff.
Самое жёсткое падение - это споткнуться о собственный блеф.

7. thought [θɔːt] мысль

Revise and revise and revise - the best thought will come after the printer has snatched away the copy.
Исправляй, исправляй и ещё раз исправляй. Самая лучшая мысль приходит после того, как издатель утащил рукопись.

8. beneath [bɪˈniːθ] под, внизу

This is what has to be remembered about the law: Beneath that cold, harsh, impersonal exterior there beats a cold, harsh, impersonal heart.
Вот что надо запомнить о законе: под холодной грубой безликой наружностью бьётся холодное, грубое, безликое сердце.

9. drastic [ˈdræstɪk] решительный, крутой

The most drastic, and usually the most effective remedy for fear is direct action.
Самое крутое и обычно самое действенное средство от страха - прямое действие.

10. realistic [ˌrɪəˈlɪstɪk] практический

If someone tells you he is going to make ’a realistic decision,’ you understand that he has resolved to do something bad.
Если кто-то говорит, что он собирается принять ’практичное решение’, ты понимаешь, что он решил сделать что-то дурное.
Привет! Держи 10 английский слов

1. solid [ˈsɒlɪd] твёрдый

The only solid and lasting peace between a man and his wife is, doubtless, a separation.
Единственный вариант прочного и продолжительного мира между мужчиной и его женой - это, несомненно, развод.

2. forward [ˈfɔːwəd] вперёд

A relationship, I think, is like a shark, you know? It has to constantly move forward or it dies.
Думаю, отношения - это как акула, знаете? Она должна постоянно двигаться, иначе она умрёт.

3. reverence [ˈrɛvərəns] почтение, почтительность

Old men and comets have been reverenced for the same reason: their long beards, and pretenses to foretell events.
Старики и кометы пользуются уважением по одним и тем же причинам - длинные бороды и претензии на предсказывание будущего.

4. niece [niːs] племянница

The man to whom god gives no children, the devil gives nieces and nephews.
Тому, кому Бог не дал детей, дьявол дал племянников.

5. lack [læk] недостаток или отсутствие

The complete lack of evidence is the surest sign that the conspiracy is working.
Полное отсутствие доказательств - вернейший признак того, что заговор работает.

6. exclamation point [ˌɛkskləˈmeɪʃən pɔɪnt] восклицательный знак

A kiss can be a comma, a question mark, or an exclamation point. That’s the basic spelling that every woman ought to know.
Поцелуй может быть запятой, вопросительным или восклицательным знаком. Это азбука, которую должна знать каждая женщина.

7. focus [ˈfəʊkəs] сосредоточить

Rally all your faculties, marshal all your energies, focus all your capacities upon mastery of at least one field of endeavor..
Сплоти все свои способности, направь всю энергию, сосредоточь все возможности на том, чтобы достичь мастерства хотя бы в одной области.

8. cure [kjʊə] лечить

The royal crown cures not the headache.
Королевская корона не лечит головную боль.

9. less [ˈlɛs] меньше, в меньшей степени

Believe half what’s recounted, the less you believe, the better you’ll do.
Верь половине от того, что тебе рассказывают, чем меньше веришь - тем лучше для тебя.

10. torn [tɔːn] рваный

Don’t put gold buttons on a torn coat.
Не пришивай золотые пуговицы на рваное пальто.
Привет! Держи 10 английский слов

1. universe [ˈjuːnɪˌvɜːs] вселенная

Once you make a decision, the universe conspires to make it happen.
Если ты принял решение, вся вселенная сговаривается, чтобы оно осуществилось.

2. forsake [fəˈseɪk] оставлять, покидать

There is not a more repulsive spectacle than on old man who will not forsake the world, which has already forsaken him.
Нет более отталкивающего зрелища, чем старик, не покидающий тот мир, который уже покинул его.

3. exert [ɪgˈzɜːt] напрягать

My health may be better preserved if I exert myself less, but in the end doesn’t each person give his life for his calling?
Моё здоровье сохранилось бы лучше, если бы я меньше напрягалась, но в конце концов, разве не отдаёт каждый жизнь за своё призвание?

4. indulge [ɪnˈdʌldʒ] поощрять, потворствовать

Our wishes are like little children -- the more you indulge the more they want from you.
Наши желания как дети - чем больше им позволяешь, тем больше они хотят.

5. lottery [ˈlɒtərɪ] лотерея

I’ve done the calculation and your chances of winning the lottery are identical whether you play or not.
Я выполнил вычисления, и шансы на выигрыш в лотерею оказались равными вне зависимости от того, играешь ли ты, или нет.

6. end up [end ʌp] оканчиваться (чем-либо)

The things you own end up owning you.
Вещи, которыми ты владеешь, в итоге завладевают тобой.

7. degrade [dɪˈgreɪd] ухудшать, приходить в упадок

All paid jobs absorb and degrade the mind.
Любая оплачиваемая работа поглощает и разрушает разум.

8. expectation [ˌɛkspɛkˈteɪʃən] ожидание

Letters are expectation packaged in an envelope.
Письма - это ожидания, упакованные в конверты.

9. advance [ədˈvɑːns] продвигаться вперёд

Not to advance is to recede.
Не продвигаться - значит отступать.

10. possibility [ˌpɒsɪˈbɪlɪtɪ] возможность, вероятность

Dreams come true. Without that possibility, nature would not incite us to have them.
Мечты сбываются. Не будь такой возможности, природа не подстрекала бы нас к тому, чтобы иметь их.
Привет! Держи 10 английский слов

1. inside [ˌɪnˈsaɪd] внутри

Inside every cynical person, there is a disappointed idealist.
Внутри каждого циника - разочарованный идеалист.

2. approach [əˈprəʊtʃ] приближаться

What has puzzled us before seems less mysterious, and the crooked paths look straighter as we approach the end.
Что озадачивало нас раньше, выглядит не таким загадочным, и изогнутые дороги кажутся прямее при приближении к концу.

3. rogue [rəʊg] жулик

The first priest was the first rogue who met the first fool.
Первым жрецом был первый жулик, встретивший первого дурака.

4. afternoon [ˌɑːftəˈnuːn] время после полудня

Millions long for immortality who don’t know what to do with themselves on a rainy Sunday afternoon.
Миллионы мечтают о бессмертии и при этом не знают, чем занять себя дождливым воскресным днём.

5. needle [ˈniːdl] игла

A needle cannot hold two threads or a mind two thoughts.
Игла не может держать две нитки, а разум две мысли.

6. inform [inˈfoːm] сообщать, доносить

Structure is more important than content in the transmission of information.
В передаче информации структура важнее, чем содержание.

7. warrant [ˈwɒrənt] оправдывать, подтверждать

There are very few monsters who warrant the fear we have of them.
Немногие чудовища оправдывают страх, который мы перед ними испытываем.

8. less [ˈlɛs] меньше, в меньшей степени

Believe half what’s recounted, the less you believe, the better you’ll do.
Верь половине от того, что тебе рассказывают, чем меньше веришь - тем лучше для тебя.

9. local [ˈləʊkəl] местный

Think globally, act locally.
Думай глобально, действуй локально.

10. jolly [ˈdʒɒlɪ] весёлый

The main reason Santa is so jolly is because he knows where all the bad girls live.
Главная причина, почему Санта всегда весёлый - он знает, где живут все плохие девочки.