Попробуем на себе эффект оперы: когда иностранный язык уходит от анализа мозга и на первом плане начинает звучать мелодия + мозг обрабатывает её на родном языке, мелодия начинает звучать объёмными образами.
Такого эффекта можно добиться если прочесть либретто к опере сначала [но для 8 утра это дело тяжёлое]. Сегодня мы попробуем быстро добиться этого:
1⃣. Послушать мелодию на русском. Текст милый.
Плейлист в вк: https://vk.com/wall-223981297_132
2⃣. Прочитать текст дословного перевода
https://m.lyrsense.com/ettore_bastianini/marechiare-eb
3⃣. Послушать песню как её поёт Лучано Паваротти но не под рояль, а под аккомпанемент оркестра (нашла только в ВК, остальные сайты выдают мелодию под рояль, с оркестром на слушателя падает весь оркестр до последнего смычка).
Плейлист в ВК: https://vk.com/wall-223981297_132
Песню "Марекьяре" я слушала сначала в исполнении Виктории Ивановой, лет пятнадцать. В переводе на русский я всегда воспринимала текст обычным образом: голос певицы чарует, а текст казался милым. В конце декабря 2023 услышала запись в исполнении Лучано Паваротти на итальянском языке, и пока ехала в метро из леса, прочла буквальный перевод (дословный), а там... А там не милая песня, там неприкрытая красота любви
...Passa ll’acqua pè sotto e murmulèa,
Ручей течет под ним и шепчется...
Пережила сильное удивление: итальянские слова превратились в безумно понятные образы на время. Можно сказать произошло превращение: слышу иностранный язык, а "пропевается" буквальный текст
Не знаю получится ли у кого-то этот эффект, наверное у него есть название, я его выше уже описывала, когда писала про оперу: язык музыки начинает передавать образы: https://t.me/znausam/639
На фото картина из Нижнетагильского музея изобразительных искусств, автор
Семирадский Генрих Ипполитович
"Тени волос. Этюд" https://artmnt.ru/collection.php?id=68#!prettyPhoto
#хобби_творчество #искусство
🏫 @znausam самоучители
✏️✏️✏️✏️✏️✏️
Такого эффекта можно добиться если прочесть либретто к опере сначала [но для 8 утра это дело тяжёлое]. Сегодня мы попробуем быстро добиться этого:
1⃣. Послушать мелодию на русском. Текст милый.
Плейлист в вк: https://vk.com/wall-223981297_132
2⃣. Прочитать текст дословного перевода
https://m.lyrsense.com/ettore_bastianini/marechiare-eb
3⃣. Послушать песню как её поёт Лучано Паваротти но не под рояль, а под аккомпанемент оркестра (нашла только в ВК, остальные сайты выдают мелодию под рояль, с оркестром на слушателя падает весь оркестр до последнего смычка).
Плейлист в ВК: https://vk.com/wall-223981297_132
Песню "Марекьяре" я слушала сначала в исполнении Виктории Ивановой, лет пятнадцать. В переводе на русский я всегда воспринимала текст обычным образом: голос певицы чарует, а текст казался милым. В конце декабря 2023 услышала запись в исполнении Лучано Паваротти на итальянском языке, и пока ехала в метро из леса, прочла буквальный перевод (дословный), а там... А там не милая песня, там неприкрытая красота любви
...Passa ll’acqua pè sotto e murmulèa,
Ручей течет под ним и шепчется...
Пережила сильное удивление: итальянские слова превратились в безумно понятные образы на время. Можно сказать произошло превращение: слышу иностранный язык, а "пропевается" буквальный текст
Не знаю получится ли у кого-то этот эффект, наверное у него есть название, я его выше уже описывала, когда писала про оперу: язык музыки начинает передавать образы: https://t.me/znausam/639
На фото картина из Нижнетагильского музея изобразительных искусств, автор
Семирадский Генрих Ипполитович
"Тени волос. Этюд" https://artmnt.ru/collection.php?id=68#!prettyPhoto
#хобби_творчество #искусство
🏫 @znausam самоучители
✏️✏️✏️✏️✏️✏️