#я❤️читать | РУССКАЯ РЕЧЬ


Channel's geo and language: Russia, Russian
Category: Linguistics


Заходи к нам в канал и учись с нами
По рекламе: @dinaSMMTg

Related channels

Channel's geo and language
Russia, Russian
Category
Linguistics
Statistics
Posts filter


«Амикошо́нство»

Бесцеремонное, излишне фамильярное обращение.

Пример употребления: И всё это он делает непринуждённо, с некоторым показным амикошонством и театральной манерностью.


«Типун тебе на язык!»

— недоброе пожелание тому, кто высказал недобрую мысль, предсказал неприятное или неприемлемое.

— недоброе пожелание болтуну, говорящему то, чего не следует.


«Ничко́м»

Лицом вниз, к земле или полу.

Пример употребления: Буратино упал ничком, — нос его глубоко воткнулся в землю.


«Люмпен»

В переводе с немецкого люмпен означает лохмотья. Карл Маркс называл люмпенами низшие слои пролетариата. С тех пор словом люмпен стали назвать бродяг, бомжей, опустившихся людей.

Предложение со словом: В ответ на слова Виктора о том, что жить в долгах и без нормальных условий — это нормально, Николай воскликнул: «Нет, это полная люмпенизация общества!».


«Прелюбоде́йка»

Женщина, нарушающая супружескую верность.

Пример употребления: Там, будучи в подпитии, он заговорил с бесстыдной прелюбодейкой, и та прельстила его.


«Резонёр»

Человек, который любит вести длинные рассуждения, нравоучительного характера.

Пример использования:
Но в данном случае неуступчивый резонёр должен был признать очевидное.


«Типун тебе на язык!»

— недоброе пожелание тому, кто высказал недобрую мысль, предсказал неприятное или неприемлемое.

— недоброе пожелание болтуну, говорящему то, чего не следует.


«Ничко́м»

Лицом вниз, к земле или полу.

Пример употребления: Буратино упал ничком, — нос его глубоко воткнулся в землю.


«Люмпен»

В переводе с немецкого люмпен означает лохмотья. Карл Маркс называл люмпенами низшие слои пролетариата. С тех пор словом люмпен стали назвать бродяг, бомжей, опустившихся людей.

Предложение со словом: В ответ на слова Виктора о том, что жить в долгах и без нормальных условий — это нормально, Николай воскликнул: «Нет, это полная люмпенизация общества!».


Происхождение слова – «Башка»

Знакомое всем с детва, родное слово «башка» на самом деле происходит от тюркского «баш», что означает как раз эту самую башку, то бишь голову.


«Прелюбоде́йка»

Женщина, нарушающая супружескую верность.

Пример употребления: Там, будучи в подпитии, он заговорил с бесстыдной прелюбодейкой, и та прельстила его.


«Смéта»

Соображение, догадка, рассуждение.

Пример употребления: Мне нравится, при этой смете, искусно как коснулись вы предубеждения Москвы к любимцам, к гвардии.


«Резонёр»

Человек, который любит вести длинные рассуждения, нравоучительного характера.

Пример использования:
Но в данном случае неуступчивый резонёр должен был признать очевидное.


«Типун тебе на язык!»

— недоброе пожелание тому, кто высказал недобрую мысль, предсказал неприятное или неприемлемое.

— недоброе пожелание болтуну, говорящему то, чего не следует.


«Ничко́м»

Лицом вниз, к земле или полу.

Пример употребления: Буратино упал ничком, — нос его глубоко воткнулся в землю.


«Люмпен»

В переводе с немецкого люмпен означает лохмотья. Карл Маркс называл люмпенами низшие слои пролетариата. С тех пор словом люмпен стали назвать бродяг, бомжей, опустившихся людей.

Предложение со словом: В ответ на слова Виктора о том, что жить в долгах и без нормальных условий — это нормально, Николай воскликнул: «Нет, это полная люмпенизация общества!».


Происхождение слова – «Башка»

Знакомое всем с детва, родное слово «башка» на самом деле происходит от тюркского «баш», что означает как раз эту самую башку, то бишь голову.


«Прелюбоде́йка»

Женщина, нарушающая супружескую верность.

Пример употребления: Там, будучи в подпитии, он заговорил с бесстыдной прелюбодейкой, и та прельстила его.


«Смéта»

Соображение, догадка, рассуждение.

Пример употребления: Мне нравится, при этой смете, искусно как коснулись вы предубеждения Москвы к любимцам, к гвардии.


«Резонёр»

Человек, который любит вести длинные рассуждения, нравоучительного характера.

Пример использования:
Но в данном случае неуступчивый резонёр должен был признать очевидное.

20 last posts shown.