Репост из: Русская барыня
Сегодня Мартын-Лисогон.
Этот день относится к звериным, или охотничьим, дням, подмечающим повадки животных.
Так, на Мартына занятые своими хлопотами лисы без страха разгуливали возле людских селений, на лугах и пашнях.
Интересно, что в русской локальной фразеологии выражение «лисичку погнать», как ни странно, означало безделье.
Сегодня суббота, так что с полным правом гоняем лисичек, давим подушечку и бьем баклуши.
Этот день относится к звериным, или охотничьим, дням, подмечающим повадки животных.
Так, на Мартына занятые своими хлопотами лисы без страха разгуливали возле людских селений, на лугах и пашнях.
Интересно, что в русской локальной фразеологии выражение «лисичку погнать», как ни странно, означало безделье.
Лисичку погнать — «гулять по улице деревни, бездельничать» — А после по деревне лисичку погоним (СС). Фразеологизм охотничьего происхождения: лисогоном называли гончую собаку, которая предназначена для гона лис (Даль, т. I, с. 258). Нельзя также исключать культурологическую символику образа лисы, символизирующего хитрость, лисой пройти — схитрить (Там же), т е. сделать вид, что занят делом, на самом деле — бездельничать.
С. Васильева. Лингвокультурологический аспект семантики глагольных фразеологизмов
Сегодня суббота, так что с полным правом гоняем лисичек, давим подушечку и бьем баклуши.