Real English. Таня Маркова


Гео и язык канала: Россия, Русский
Категория: Лингвистика


Любовь к английскому языку и жизни через применение правильной системы понимания на слух и говорения 🗣🇺🇸

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Лингвистика
Статистика
Фильтр публикаций


Ну что, готовы?)

Через 10 минут начинаем эфир-интервью с нашей гостьей - певицей и преподавателем вокала Джуди Бешар 🔥

➡️ Подключайтесь здесь


Когда вам предлагают помощь, вы можете согласиться, а можете отказаться. В любом случае надо знать, как это сделать ;)
#запоминаемииспользуем

2k 0 37 4 29

Джуди родом из Израиля и уже очень давно живет в США. Она имеет более 25 лет опыта в музыкальной индустрии и выступала на самых престижных сценах по всему миру, включая Европу, США и Азию.

Джуди поет в различных жанрах, включая поп, джаз и классическую музыку. Она работала с известными артистами и композиторами, что делает ее интервью особенно ценным для тех, кто интересуется музыкой и творчеством.

Английский – это международный язык, который открывает двери для общения с людьми по всему миру, создания связей, знакомств и мышления более широкими категориями. Именно поэтому я провожу подобные интервью.

Это будет уникальная возможность задать вопросы и узнать секреты мастерства от международной певицы, которая помогла многим студентам раскрыть их вокальный потенциал.

С нетерпением жду вас!

Начинаем сегодня в 18.00 мск.
➡️ Ссылка для подключения здесь


Дорогие студенты Real English!

На связи Таня.

Приглашаю вас на особое интервью, которое должно было состоятся в среду, но было перенесено на это воскресенье!

В это воскресенье в 18.00 мск на моем YouTube канале пройдёт интервью с невероятно талантливой певицей и преподавателем вокала Джуди Бешар.


Доброе утро, друзья💐 “I get a ____ of flowers from him, and on them is pinned a note.” (Я получаю от него букет цветов, и к ним приколота записка). Выбираем подходящее слово и смотрим под 💡👉
Опрос
  •   broom
  •   runk
  •   bunch
964 голосов


«Дойдя до конца, люди смеются над страхами, мучившими их в начале».
Пауло Коэльо
Аудио👇


Видео недоступно для предпросмотра
Смотреть в Telegram
Друзья, мы стартуем "4-day English Workout" уже в этот понедельник 🔥

До воскресенья включительно оставляю символическую стоимость участия 990 руб и буду рассказывать про эту программу подробнее.

В первую очередь я хочу, чтобы на программу записались:

🔶занятые люди, у которых нет времени на неэффективные действия,

а также те:

🔶кто считает, что у него нет способностей к языкам,
🔶кому английский нужен, но он не знает, с чего начать, чтобы прийти к результатам,
🔶кто уже много лет учил английский, но до сих пор не понимает, что говорят носители.

Друзья, всего за 4 дня полноценной работы по нашей методике, вы увидите, что вы способные, поверите себя и поймете, что английский - это навык, который вы можете освоить!

До воскресенья включительно стоимость участия всего 990 руб!

Присоединяйтесь!
➡️ Зарегистрироваться


Вам же не жалко потратить 30 секунд, чтобы улучшить свой английский?
#видеостаней #запоминаемииспользуем


🤗🫡🤗🤗🤭😓
😟Play ball (with someone)😟 - сотрудничать, выполнять что-либо совместно (с кем-либо), выполнить что-либо совместными усилиями

Сленговое значение:
1) Play ball (slang) = to agree to do what you have been told or encouraged to do.
Играть в мяч (сленг) = согласиться делать то, что вам сказали, или рекомендовали сделать.

Пример в видео:
- It takes so much time and then you wouldn’t even have a chance to ride your mini-bike.
⁃ I don’t have a mini-bike.
⁃ Yet. But if you play ball…
⁃ Hey, Luke, I need you to take the… What are yo guys doing in here?
⁃ They’re trying to bribe me not to run for president.
⁃ What?


- Это займет так много времени, а потом у тебя даже не будет возможности покататься на своем мини-велосипеде.
- У меня нет мини-велосипеда.
- Пока нет. Но если ты будешь сотрудничать …
- Эй, Люк, мне нужно, чтобы ты взял… Что вы, ребята, здесь делаете?
- Они пытаются подкупить меня, чтобы я не баллотировался в президенты.
- Что?

Еще одно неформальное значение:
Play ball (informal) = to agree to work with someone in order to achieve something together (usually negative).
Играть в мяч (неформальное значение) = согласиться работать с кем-то, для того, чтобы чего-то добиться вместе (обычно носит негативное значение).

Пример:
Fourteen out of the fifteen nations have agreed to the new restrictions but one country still refuses to play ball.
Четырнадцать из пятнадцати стран согласились на новые ограничения, но одна страна до сих пор отказывается сотрудничать.

#idioms


Доброе утро, друзья🍒 Сегодня в поминаем американский сленг. “You got a new car? It’s a thrill!” (У тебя новая тачка? Она _____!) Выбираем вариант и смотрим под 💡👉
Опрос
  •   нереально страшная
  •   нереально странная
  •   нереально крутая
  •   нереально смешная
1141 голосов


«Я не идеален. Но я всегда буду подлинным».
Тупак Шакур, американский рэпер, продюсер и актер
Аудио👇


Друзья, привет!

На связи Екатерина!

Еще вчера мы с Еленой были в составе делегации Real English на премии лидеров онлайн образования Getaward, а уже сегодня вернулись домой.

Прошло всего 2 дня, а по ощущениям - целая неделя, настолько насыщенными они были.

У вас бывало такое?)

Мне кажется, примерно такое же ощущение будет у участников курса-практикума "4-day English workout", когда за 4 дня участники получат больше, чем за годы обучения.

Когда мы готовили этот продукт, мы с командой хотели, чтобы за короткий промежуток времени у вас случилась "перепрошивка" и "обнуление" прошлого неудачного опыта, а также установок "мне не дано заговорить на английском".

Чтобы вы в хорошем смысле слова бросили вызов себе и увидели, каких результатов можете добиться, занимаясь по правильной системе.

Остаются последние часы, когда вы можете еще попасть на курс-практикум с тренировками и ежедневной проверкой куратора всего за 990 руб!

Друзья, запрыгивайте в последний вагон, мы вас очень ждем!


Итак, как и обещала, более подробно про Flip-flop.

Сначала привычные варианты перевода этого слова:
😉 шлёпающие, шаркающие звуки
🥵 сальто, прыжок, резкий поворот
😳 вьетнамка (сандалия)

Но у этого слова есть и сленговое значение.

Flip-flop - «триггер», разворот - уничижительный термин для внезапного реального или очевидного изменения политики или мнения публичного должностного лица. Иногда человек пытается утверждать, что обе позиции согласуются друг с другом. Термин несет в себе коннотации (сопутствующие значения слова) потворства и лицемерия.

А человека такого мы назовём просто flip-flopper - лицемер, перевёртыш. В русском языке мы называем такое поведение - "переобувание в воздухе"😏
#американскийсленг


Важное сообщение, которое НЕЛЬЗЯ пропустить

Друзья, сегодня до конца дня вы можете присоединиться на курс-практикум "4-day English workout" по пониманию на слух

с ежедневной проверкой куратора всего за 990 руб 🔥

Всем, кто успевает присоединиться СЕГОДНЯ, я подарю набор курсов 🎁 стоимостью 5.990 руб.

Подробности и регистрация здесь


Доброе утро, друзья🏝️ “Sales of flip-flops jumped in the summer season.” (Продажи _____ подскочили в летний сезон). Выбираем перевод и смотрим под 💡👉
Опрос
  •   сарафанов
  •   коктейлей
  •   шлепанцев
  •   панамок
  •   надувных кругов
1166 голосов


«Большей частью неудачники — это люди, которые не поняли, как близко они были к успеху, когда сдались».

Томас Эдисон, изобретатель и предприниматель
Аудио👇


Друзья, прямое включение с премии от моей команды!

И важное объявление 🔥

Друзья, премия лидеров онлайн образования начинается! Мы уже в финале и это наша общая победа 🔥

Конечно же, я не могла обойти стороной такое событие и думала, как создать еще больше пользы для вас!

Друзья, я составила для вас 4-дневный workout-план по прокачке вашего разговорного английского с ежедневной проверкой куратора.

Все подробности на сайте, сегодня и завтра стоимость участия всего 990 руб! ⬇️

https://lp.english-tm.ru/4day

Присоединяйтесь, чтобы увидеть, на что способны вы в английском, всего за 4 дня работы по моей технологии.

P.s. Внимание нашим клиентам, кто на обучении прямо сейчас. Для вас участие БЕЗ оплаты!


Друзья, мы хотим познакомить вас с идиомой, которую были бы очень рады слышать от вас как можно чаще.

Выражение with flying colours часто употребляется с глаголами pass, win, come through, и во всех комбинациях означает «преуспеть в чем-то, добиться цели, успешно справиться с чем-то».

В видео:
- Was he, uh... Is he...
- Oh, he's fine. He came through the operation with flying colors.


- Был ли он... он в порядке?
- О, он в порядке. Он прошел через операцию с честью.

У идиомы «with flying colors» морская история. В 1600х корабли использовали флаги («цвета») в качестве средства коммуникации. Вернувшись в порт, победоносный военно-морской корабль объявлял о своей победе, развернув цветные флаги (обычно обозначающие конкретную страну) на всеобщее обозрение. И напротив, побежденный корабль заходил в порт с опущенными флагами.

Постепенно фраза стала все больше использоваться в обыденной речи в тех ситуациях, когда кто-то добился в чем-то успеха.

Мы желаем вам успеха и побед!
#idioms


Сегодня у нас праздник!

Мы вместе с вами стали финалистами - лауреатами премии лидеров онлайн образования и получили высочайшую оценку результатам, которые мы создаем 🥳

Чтобы вы ничего не пропустили, введу вас в курс дела. Листайте слайды и ставьте напоминание.

В 16.00 мск вас ждет МЕГА объявление 🔥


Доброе утро, друзья🏖️ Вспоминаем «отпускную» идиому. “You have to get your ___ in a row before you close the door and go on holiday.” (Вы должны все организовать, прежде чем закроете дверь и отправитесь в отпуск.) Выбираем живность и смотрим под 💡👉
Опрос
  •   kittens
  •   dogs
  •   ducks
  •   chickens
1113 голосов

Показано 20 последних публикаций.