Virginia Bēowulf | английский язык


Гео и язык канала: Россия, Русский
Категория: Лингвистика


Канал об английском языке. 18+
Сайты школы:
https://go.beowulf.school/vb
https://go.battle4britain.com/b4b
Записаться на занятия — @vb1066
YouTube:
https://www.youtube.com/c/VirginiaBeowulf
№5231355778

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Лингвистика
Статистика
Фильтр публикаций


Некоторые носители русского яростно рубятся за горячее кофе и ударения в словах тво́ро́г и ка́та́рсис.

У английских нейтивов есть похожая тема – SPLIT INFINITIVE, когда в инфинитив сразу после TO вклинивается отрицание NOT или наречие:
• What my English classes taught me well is TO never SPLIT infinitives.
• My girlfriend Oprah used TO always COMPLAIN about her weight.
• I did date Oprah. There's no reason TO not TRUST me.


Эту вещь часто порицают в учебниках, а мысль, что так тоже можно, не даёт покоя англоговорящим представителям well-educated classes с 19-го века.

··················
На самом деле употреблять split infinitive – можно, а иногда и нужно:

1. Чтобы избежать двусмысленности при стандартном порядке слов:
• Mr. Lecter decided quickly TO GET RID of murder relics.
• Mr. Lecter decided TO GET RID of murder relics quickly.


"Быстро решил" или "поскорее избавиться"? С расщеплённым инфинитивом всё чётко:
• Mr. Lecter decided TO quickly GET RID of murder relics.


То же самое – с отрицанием:
• Our task is not TO KILL you.
≈ Мы здесь вообще не этим

• Our task is TO not KILL you.
≈ Будем рисковать, но гибели не допустим


2. Чтобы сделать акцент на самом инфинитиве:
• She really seems TO LIKE him
Это явно похоже на симпатию.

• She seems TO really LIKE him
Это похоже на сильную симпатию.


Такое есть даже в официальном стиле:
• TO SPECIALLY STRESS, TO HIGHLY RECOMMEND...


3. Чтобы оперировать глаголами «удвоить», «утроить» и т. д., как профи:
• It is normal for hCG levels TO MORE THAN DOUBLE every two or three days in early pregnancy.

• I have managed TO GRADUALLY TRIPLE my hourly rate in a little over 2 years.

• The population is projected TO ABOUT QUADRUPLE in the next 40 years.


4. И, наконец – просто потому что это нормально в неформальной речи:
• TO BETTER UNDERSTAND, TO QUICKLY STOP, TO FURTHER DEVELOP, TO SECRETLY ENVY, TO DILIGENTLY READ, TO WHOLEHEARTEDLY LAUGH, TO COVERTLY MONITOR, TO SCIENTIFICALLY ILLUSTRATE...

• I'm expected TO not WEAR pj's in public.
• To err is human, but TO really FOUL things up you need a computer.
• The starship mission is TO boldly GO where no man has gone before.


··················
Собственно, явление не новое. В 18-19 веке split infinitive'ом пользовались все кому не лень, в том числе именитые писатели.

Кто этому сопротивляется сегодня?
Прескриптивисты, сэр. С 19-го века расщеплённый инфинитив стало модно считать ошибкой лишь потому, что его не было в латыни (!), высоком языке науки и литературы.

Никого не останавливало, что в латыни (как и в русском) в принципе нет инфинитива из двух слов, аналогичного английской конструкции TO + VERB: даже при большом желании расщеплять там нечего.

Однако по сей день split infinitive многим претит – на всякий случай, не используйте на Айелтсе, вдруг экзаменатор тоже из этих... #грамматика_vb

6.4k 1 129 74 368

Вольно сформулированный гайд по IELTS.

Что бы добавили добавили ещё?

··················
К слову, о методах.

17-22 марта мы проводим бесплатный онлайн-интенсив "Must-haves современного преподавателя". Это мини-курс для всех, кто преподаёт или хочет преподавать английский — с домашкой, фидбеком от методистов, с живым общением в чате.

Будем делиться преподавательскими лайфхаками:

дадим чёткую схему, как легко выстроить полезный урок;
• научим, как толково ответить, если студент спрашивает что-то вроде: "А как по-английски — "натянуть сову на глобус"?";
• покажем 8 способов исправить ошибку;
• обсудим, что делать, если все говорят, что так преподавать — нельзя, а вам нравится.


Всё практично и без воды. Почитать, что за бесплатный интенсив, и записаться — можно тут (клик!).

Преподаватели, велкам!

7.5k 0 219 76 256

• An artist DRAWING a crowd – это…


Хотя стоп. Сперва переведите сами – узнаем, насколько вы хороши в английском. Итак,

…у фразы 2 значения:

Первое знает каждый юный падаван:
1) художник, рисующий толпу / группу людей;

Второе поймут только джедаи:
2) артист, собирающий толпы зрителей / притягивающий внимание публики.

··················
Почему так?

DRAW – это не только "рисовать". Это ещё и "тянуть, тащить, волочить". Во всяческих вариациях:
• DRAW A CROWD ≈ привлекать (притягивать к себе) людей
• DRAW ATTENTION to – обращать, привлекать (притягивать) внимание
• DRAW A CHAIR (to the table) – пододвигать, придвигать (подтягивать) стул
• DRAW TEA – пить (потягивать) чай
• DRAW A CARD – вытягивать карту из колоды
• DRAW BLOOD – брать (буквально "вытягивать") кровь на анализ
• DRAW A DEEP BREATH – глубоко вдыхать ("втягивать воздух")
• DRAW THE CURTAINS – задёрнуть ("затянуть") / раскрыть ("оттянуть") шторы


··················
Тайный смысл слова DRAW"рисовать" – состоит в том, что, рисуя, фактически вы тоже "тащите" карандаш по бумаге.

Естественно, DRAW родственно и глаголу DRAG – "тащить". А вместе с ним:
• английскому TRAIN, "поезд": понятно, почему в украинском он "потяг",
• русским "дрожкам": их тоже тянут;
• и чёрт знает как, но даже русской "дороге".


У всех них след тянется к праиндоевропейскому корню *dhregh-, "тянуть, тащить".

··················
Короче, этимология тащит и многое проясняет.
#вокабуляр_vb #история_vb

13.1k 0 152 79 651

Завтрак лингвиста:

1.
🇬🇧 /bɪə/
🇺🇸 /bɪr/

2.
Англ. CUCUMBER ← среднеангл. cucumer, огурец ← др.-фр. cocombre, огурец ← лат. cucumerem, вин. падеж от cucumis, огурец, дыня ← возможно, из шумерского ukuš2, огурец; или из доиндоевропейского доиталийского средиземноморского языка-субстрата.

#discussion_vb

12.9k 0 43 81 341

Со дня на день. Вдруг вам надо, а вы не знаете:

⚜️ 13 марта – практикум Английский для работы и бизнеса: что и как сказать на работе; как звонить и списываться; просить зарплату побольше; решать конфликты… Теперь добавили туда +2 месяца разговорной практики.

🌼 17 марта – бесплатный онлайн-интенсив Must-haves современного преподавателя. Что делать, если ученик спрашивает: “А как сказать по-английски – интересно девки пляшут?” Как исправить ошибку, чтобы студент не расстроился? Покажем лайфхаки для тичеров. Кто был в прошлый раз – заходите ещё: повторим, а главное – расширим и дополним (!) программу.

🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿 25 марта – онлайн-игра Battle for Britain. Если хочется подшлифовать всё сразу и закрыть пробелы в английском: увидеть грамматику под новым углом и уложить её в голове, серьёзно подойти к произношению, бустануть словарный запас и устную речь.

❤️ И, собственно, всегдабесплатный пробный урок от школы. Поговорим с вами об английском и на английском: покажем то, чего вы не ожидали от языка; замерим уровень; раскидаем по полкам, что у вас хорошо получается; дадим работающие советы, как быстро улучшить то, что пока проседает. Записаться – можно прямо в Телеграме.

Вон там – про всё подробнее ⤵️


Пушкин не стеснялся. Сравните:

Ох, тяжела ты, шапка Мономаха!
— А. С. Пушкин, трагедия "Борис Годунов", 1825

Deny it to a king? Then, happy low, lie down!
Uneasy lies the head that wears a crown.
— В. Шекспир, пьеса "Генрих IV, часть 2", 1598

··················
В художественном переводе:

Счастливец сторож дремлет на крыльце,
Но нет покоя голове в венце.
— Б. Л. Пастернак

Счастливый, мирно спи, простолюдин!
Не знает сна лишь государь один.
— Е. Б. Бирукова


Да, цитата про шапку — не народная мудрость, а шекспировская классика. Пушкин восхищался Шекспиром и открыто ему подражал:
• До чего изумителен Шекспир! Не могу прийти в себя... У меня кружится голова после чтения Шекспира, как будто смотрю в бездну…

• Устарелые формы нашего театра требуют преобразования, я расположил свою трагедию по системе Отца нашего Шекспира и принёс ему в жертву под его алтарь два классических единства [времени и места], едва сохранив последнее [единство действия].

— А. С. Пушкин, письма


··················
В английском языке выражение тоже ушло в народ. Разбирайте варианты:
• Heavy lies the crown
• Heavy is the crown
• Heavy is the head
• Leadership is stressful

Такие фразы особенно любят современные поэты-песенники: Machine Head, Linkin Park, Stormzy...

··················
Кстати, буквально всё верно:
• шапка Мономаха — 0,99 кг
• корона Генриха IV (утрачена, точный вес неизвестен) — 1,5-2 кг
• ходовые короны британских монархов — 1,06 и 2,16 кг


Качаете шею? Как вообще относитесь к спорту?

#история_vb #tg_only_vb

12.7k 1 103 55 430

Когда твоё английское имя – заодно какое-нибудь гнусное слово.

1. Для мужчин:

RALPH – блeвать:
- I RALPHED in dad's ski boot and ran.


HARRY – опустошать, разграблять; донимать, изводить:
- In its first World Cup, Haiti HARRIED and unnerved England, the European champion.
- I want us to HARRY Apple until a hotdog symbol is added to the emoji set.


А также:
ROB – грaбить
MARK – метить
BOB – подскакивать, двигаться вверх-вниз
JOEY – кенгурёнок
BILL – клюв
BILLY – походный котелок (BrE, AusE)
NICK – зарубка
RICK – стог
DIСK…


··················
2. Для женщин:

JENNET – ослица; порода низкорослых лошадей:
- His black JENNET is a gleaming and well-muscled creature of Spanish breed.


И ещё:
GILL – жабра
DOLLY – кукла
BARBIE – барбекю
SALLY – внезапная aтaка, вылaзка, пoрыв, взpыв
SANDY – песчаная


··················
3. Всё это – просто совпадения. Бывает другая тема: личное имя становится ещё и нарицательным:
TOM – самец
JENNY – самка птицы; ослица
JIMMY – ломик, отмычка
LARRY – тяпка
JACK – штуковина самого разного назначения + не только штуковина.

Про такие имена – как-нибудь потом. Не переключайтесь.

··················
Кто хочет – расскажите о самых странных или просто редких именах, с которыми сталкивались. Слушаем вас внимательно.
#вокабуляр_vb

15.6k 0 203 148 471

Ну мы как обычно...

#инфографика_vb #грамматика_vb

15.4k 1 104 35 582

Знакомые славянские суффиксы в самых настоящих английских словах.

1. -NIK
Не будем про SPUTNIK, KOLKHOZNIK и KIBBUTZNIK. Есть поинтереснее – славянский -NIK прямо с английским корнем:

• NEATNIK – чистюля и аккуратист:
I'm such a neatnik, I will pick up trash wherever I see it.
—Alice Walker


• PEACENIK
– пацифист, антивоенный активист:
Donald is a peacenik, compared to the warmongering Hillary.
—Walter Block


• REFUSENIK
– тот, кто категорически отказывается от чего-либо:
Nobody can force vaccine refuseniks to have the jab.
—Claudia Connel

Изначально REFUSENIK = “отказник”, советский еврей, получивший отказ в прошении эмигрировать.

И т. д.
• NO-GOODNIK – ничтожество, никчёмный человек.
редкие COMPUTERNIK, ALLRIGHTNIK, FILMNIK…
и, само собой, BEATNIK – существо уже вымершее.

Суффикс пришёл в английский язык из русского либо идиша, а в идиш – из украинского или польского.

··················
2. -SKI / -SKY
Походу, сперва был пародией на славянские фамилии. Сейчас употребляется как попало: и с этническими отсылками, и без. Всё это жаргон:
• BREWSKI = beer;
• BUTTINSKI, от butt in = тот, кто перебивает, лезет не в своё дело, вмешивается без спроса.
• BROSKI = bro
• DUMBSKI = dumb
• GONESKI = gone
• OFFSKI = off
• HOTSKI

- When I was breaking into Hollywood, Stallone, Schwarzenegger, Van Damme, Seagal were all really hotski.—Hulk Hogan

··················
3. И редкий -CHIK.
Есть в заимствовании APPARATCHIK – госслужащий, бюрократ, подчиняющийся системе.

И в англо-идишском гибриде BOYCHIK (בויטשיק) – мальчик. Слово употребляется в основном в соответствующей среде.

#вокабуляр_vb

12.6k 1 244 69 426

Как профессионально душнить?

Следите за руками:
• refuse + -al → REFUSAL
• assure +‎ -ance → ASSURANCE
• continue + -ation → CONTINUATION

• stable +‎ -ity → STABILITY
• secure +‎ -ity → SECURITY
• happy + -ness → HAPPINESS

• to change → the CHANGE of smth
• to repair → the REPAIR of smth

Чувствуете — давит вся серьёзность сложившейся ситуации? Научные статьи, конференции, бюрократия...

Главное — слепить из глагола, прилагательного и др. — существительное: через суффикс или без него. По-научному это называется номинализация.

··················
Всё важно и заумно. Формальный стиль.
Как ещё пригодится этот приём, если вы не чиновник, учёный или юрист?
Можно сказать одно и то же, но сделать упор на разном:

• Luke worked hard to achieve his goals. ≈ Люк такой трудяга.
→ The ACHIEVEMENT of his goals was the result of hard work. ≈ Какие впечатляющие достижения: ради них стоило так поработать.

• They instructed us very clearly. ≈ Конкретные люди дали нам хорошие инструкции — они молодцы.
→ The INSTRUCTIONS given by them were very clear. ≈ Самое главное, что инструкции понятны.

··················
Бывает, что так проще продолжить предложение бесшовно:

• Han repaired the Millennium Falcon starship.
→ The REPAIR of the Millennium Falcon by Han allowed the crew to escape Imperial forces.

··················
А иногда — фразу можно сократить:

• Rich people, French people, rebel troops
→ the RICH, the FRENCH, the REBELS

• He WROTE stories that children enjoyed.
→ Children enjoyed his WRITING.


Но главным образом — этим пользуются, чтобы звучать профессионально и солидно. Сравните:
• To keep things secure and stable, the Republic will change into the first Galactic Empire.
— типичный бизнес-тренер

• In order to ensure the SECURITY and continuing STABILITY, the Republic will be reorganized into the first Galactic Empire.
— уважаемый человек, канцлер, император: в фильме так всё и было.

Важен баланс: если добавить ещё больше формальности — никакой Галактический совет слушать не будет.

Но мы — будем.
Вот упражнение для самых увлечённых:
• Think global, act local.

Переведите фразу в самый-самый душный стиль, пользуясь приёмом из поста. Чтобы рука так и потянулась к форточке.

И наоборот — полегче. Мы записали известную цитату в формальном стиле. Угадайте оригинал:
• There are recommendations to avoid negative thoughts and actions in order to achieve happiness.


#грамматика_vb #tg_only_vb

19.4k 0 104 88 229

Сюрприз! Выучил английский — стал понимать японский 🇯🇵

Серьёзно, следите за руками:
• ADORESU, アドレス – ADDRESS
• IMEJI, イメージ – IMAGE
• NYUSU, ニュース – NEWS
• PAWA, パワー – POWER
• SUTORONGU, ストロング – STRONG
• TEBURU, テーブル — TABLE: и стол, и таблица.


Даже родные для Японии понятия — из английского:
• ANIME, アニメ – аниме ← от англ. ANIMATION.
• DORAMA, ドラマ – дорама ← от англ. DRAMA.
• Консоль SEGA MEGA DRIVE — MEGADORAIBU, メガドライブ ← от англ. MEGA DRIVE. Потому что у неё был большой диск на целый 1 Мб! Олдфаги, на месте?


В общем, японский нашпигован английским. Немного привычки – и легко получится выхватывать уже знакомые слова на слух.

··················
Или не легко. Вот всё тот же “английский”, но…

Хоба, другой порядок слов и значение:
• POINTO O GETTO, ポイントをゲット – от POINT и GET, собирать очки.
• GEMU SETTO, ゲームセット – узнаётся GAME SET, “игровой набор”. Но у японцев это = GAME OVER.
• POTETOCHIKKU, ポテトチック – обычная картошка, POTETO, ポテト + заимствованный суффикс -TIC. Казалось бы, “картофельный”. На деле – “деревенский”.


А фонетика... Всё совсем по-японски:
• OL – офисная работница, от OFFICE LADY. Слово – чисто японское изобретение. Прямо так и пишется, английскими буквами среди иероглифов – OL (рис. 3).

Читается – O‐ERU, потому что в японском нет звука L: его произносят как умеют – получается R. По этой же причине такой японско-английский называют EngRish. #страноведение_vb

··················
Вот такой Ингриш...

Откуда всё это пошло? Какие отношения складывались у японцев с англичанами и американцами? Можно сходить почитать на авторском канале об искусстве Японии эпохи самураев «Деликатесы Укиё-э». Прямо сейчас там выходит серия постов, как японцы воспринимали чужаков с Запада: почему ужасались величине европейских... носов или считали, что у "волосатых варваров" нет пяток, и зачем с гордостью дарили заморским делегациям эротические гравюры. Канал ведёт лингвист и поэт Рита Гафи (работает над серией книг для «АСТ»). Советуем всем ценителям стилизации, юмора и искусства Востока!

16.6k 2 211 109 397

Про TOO обычно помнят, что это:

1. тоже
2. слишком
• ‘I’m too old for night shifts.’
• ‘I am too old, too.’


··················
Сюрприз. Есть и третье TOO.

3. Вправду, действительно, в самом деле:
• ‘They say you are quite modest’. ‘And I am too!’
= Говорят, ты очень скромная? – Да, так оно и есть!


4. Ну и четвёртое. С помощью TOO опровергаем негативное предложение:
• ‘Mooom, I'm not going to school today.’ ‘You are too!’
= Мам, я сегодня не пойду в школу. – Ещё как пойдёшь!
#вокабуляр_vb

··················
P. S. Это не всё, что можно сказать о вoйнe во Вьетнаме.

В марте у нас стартует новый Баттл. Чрезвычайно подойдёт, если нужно быстро привести английский в форму. Всё тут, заходите!

NB! Кто застолбит место до 20 февраля – успевает на самую большую скидку. Чем ближе к старту, тем дороже. Сейчас идеально. Заглядывайте.

15.9k 0 131 49 410


Показано 13 последних публикаций.