Перефразируя Чехова (Антонпалыча), в актере все должно быть прекрасно: и то, и сё, и пятое, и десятое. Но особенно - речь. Про письменную я уж не говорю (хоть и филолух) - тут многие сражают меня инновационными грамматикой, орфографией и пунктуацией. Хотя бы устная речь! Но и об этом в некоторых случаях остается лишь мечтать. Например, на мою недавнюю просьбу откликнуться актрис на роль коренной москвички без говора (написано было оч большими буквами!) первой отозвалась актриса из Хабаровска, которая по-московски знала примерно так, как ребята из «Реальных пацанов» в самом начале творческой карьеры. Это я к чему? Дорогие и любимые «понаехавшие»! Считаю абсолютно справедливым, чтобы вас снимали в кино на общих правах с наглыми москвАчами. Но! Пожалуйста, обратите внимание на то, что ролей «девчонка с одесским акцентом» или «окающий парень» в современном кинематографе неприлично мало. Если вы хотите любой ценой сохранить аутентичность вашего произношения, готовьтесь к тому (спойлер!), что снимать вас не будут - во всяком случае, в ролях с текстом. Если вы обратите внимание, то в каждой стране - и Россия не исключение! - существует так называемый «телевизионный язык». Это, как правило, образец общепринятого произношения, свободного от всякого рода национального и географического влияния. Поставить такую речь буквально за 10-15 уроков с опытным преподавателем - не вопрос! А вопрос другой: почему вы этого не делаете, дорогие?! Ведь даже наше с вами любимое «бормотание по-богомоловски» происходит на чистом по звучанию русском языке. В общем, я всеми руками и ногами за дружбу народов, но всем телом и душой - за кропотливую работу актера над общепринятым вариантом киношной речи. У меня ффсё😍