Грамотность

@ruGrammar Yoqdi 2 1 500 + O‘zP

Интересные статьи на тему русского языка
Реклама - @LehaMSK
(вп и подборки не предлагать)
Kanal hududi va tili
Rossiya, Rus tili
Kategoriya
Kitoblar


Muallifga yozish
Kanalning hududi
Rossiya
Kanal tili
Rus tili
Kategoriya
Kitoblar
Indeksga qo‘shilgan
01.02.2018 07:34
reklama
TGAlertsBot
Каналингиз репостлари ва эсловлари ҳақида хабар беради.
Telegram Analytics
TGStat хизмати янгиликларидан бохабар бўлиш учун обуна бўл!
SearcheeBot
Telegram-каналлар оламидаги сизнинг йўлбошчингиз.
41 862
ta obunachilar
~9.5k
1 ta e’lon qamrovi
~12.1k
kunlik qamrov
~2
ta e’lon 1 kunda
22.7%
ERR %
7.68
iqtibos olish indeksi
Kanalning repost va eslovlari
39623 ta kanal eslovlari
3 ta e’lonlar eslovlari
25 ta repostlar
[GOOD TO KNOW]
⚜️ Я Millioner ⚜️
TREND|MUZ ⚜
АРАБСКИЙ ЯЗЫК
ЕДА🍝
Стихи для души
Ногти | Маникюр
Книга рекордов
Прически
Анекдоты
Мудрые мысли
★Цепляет★ 🍃
Ramil
⛄Disney TV💜
Я-Бренд | Курсы
Online Tv
ALKAWOVSKII
Факты дня
Русская кухня
Креатиф Gif
Летние дожди
Улётный ЮМОР😹
Сочные попки
Романс ❌
@ruGrammar iqtibos olgan kanallari
Книжный Кот
MoneyLong
Секрет успеха
MoneyLong
MoneyLong
Техно AliExpress
Психология
Самопознание
Психология
Психологиум
Fucking English
Fucking English
Сверхчеловек
Орел и решка
English motherfucker!
Без aspera ad astra
Самопознание
Trade like a God
Hot Idioms
Experto
Самопознание
Пульс Telegram
Dark Arbitrage
CyberYozh
ФедералПресс
Значение
Искусство жить
So‘nggi e’lonlar
O‘chirilgan e’lonlar
Eslovlar bilan
Repostlar
Профессоры вуза? Или всё-таки профессора?
Разбираемся с коварным множественным числом

Правильно: директора / профессора

Казалось бы, кто не знает, как образовывать множественное число от самой простой части речи — имени существительного? Но и здесь есть свои трудности. Обычно существительные во множественном числе с окончанием -а — употребляются в разговорной речи. Сейчас единственно правильными вариантами считаются «директора», «профессора», «доктора». А вот если речь о тренерах, то окончание уже сменяется на «ы» — тренеры.
To‘liq o‘qish
Не знаете что почитать?
Книжный Кот поможет сделать правильный выбор!

На канале публикуются самые читаемые художественные произведения мировой литературы в удобном для скачивания формате. Простота и оригинальность оформления не оставят никого равнодушным. Подписывайтесь и убедитесь в этом сами!

Подписаться
To‘liq o‘qish
Как правильно: «по приезду» или «по приезде»
Ответ, скорее всего, вас удивит

Никогда не обещайте кому-то сделать что-то «по приезду». Потому что это неграмотно. Выражения «по прилёту» и «по приходу», кстати, тоже лучше не использовать. Рассказываем, почему.

Правильно: по приходе / по приезде / по прилёте

Мы ничего не перепутали и не ошиблись в указании правильного/неправильного ответа. Предлог «по» в значении «после» заставляет нас ставить существительное в форму предложного падежа. По приезде, по прилёте, по приходе, по возвращении, по окончании и так далее. Беспощадный русский язык — полностью с вами согласны.
To‘liq o‘qish
Как правильно: врассыпную или в расыпную

Из некоторых наречий на письме получаются мутанты, разделённые дефисами и пробелами на две, а то и на три части. Запомните: разбегаются всегда врассыпную. Пишем в одно слово.

Правильно: разбежаться врассыпную

Пишутся слитно наречия, образованные сочетанием предлогов-приставок с полными формами прилагательными, например: сварить яйцо вкрутую, играть втёмную, ходить вслепую или разбежаться врассыпную (то есть «в разные стороны»). Ну а если правила запоминаются сложно, проверяем себя по словарю.
To‘liq o‘qish
Ноль или нуль – как пишется?

Легко запомнить как правильно пишется ноль или нуль, стоит лишь узнать и запомнить несложное правило, давайте разберемся вместе.

Правильно пишется
Ноль и нуль.

Какое правило?

Основное количество лингвистов сходится во мнении, что оба варианта написания допустимы, хотя слово «ноль» — более современное, а «нуль» — устаревшее. Тем не менее есть выражения, в которых необходимо употреблять исключительно тот или иной вариант.

Со словом «нуль»: «начать с нуля», «температура ниже нуля», «свести к нулю», «подстричь под нуль», «равно нулю», «на нуле кто-нибудь, что-нибудь».

Мария заявила: «Я красилась целый час! А ты – ноль внимания!». Матч закончился при счете ноль-ноль

Со словом «ноль»: «ноль без палочки», «ноль целых», «ноль внимания», «ноль-ноль», «ноль часов».

За окном ниже нуля. Быть равным нулю.
To‘liq o‘qish
Где находятся Кудыкины горы?

– Ты куда?
– На Кудыкину гору.

Известный фразеологический оборот, по которому становится понятно, что отвечающий не собирается говорить точное место и пресекает всякие попытки узнать. Выражение либо негативно окрашено, либо в шутливом тоне. Существует у этого оборота и продолжение «На Кудыкину гору воровать помидоры». Есть еще варианты – на остров или на поле.

Суеверия и предрассудки

Отправляться в дорогу – это встретить множество опасностей, а ответ на вопрос «куда?» мог спровоцировать сглаз, потому старались не говорить. Соответственно «на Кудыкину…» представляет собой завуалированный, грубый ответ «не твое дело». Существуют такого же рода ответы-поговорки: «не кудыкай, счастья не будет»; «не кудыкай, пути не будет».

О происхождении слова несложно догадаться: от «куды» (куда), также произошли «кудыкать» – спрашивать о направлении и «кудыка» – тот, кто спрашивает. Например, в словаре И.В Даля приводится словосочетание «кудыкать кур» – спрашивать без надобности встречных: куда идешь?

Такое табу на вопрос касалось более всех охотников и рыболовов. Для первых значило – никакой дичи, нужно было возвращаться и пробовать охотиться на следующий день и в другой стороне. Для вторых вопрос «ты куда?» влек отсутствие улова.

Существует еще предположение о злом духе – Куд, которого можно накликать такими вопросами.

А некоторые связывают «Кудыкины горы» с древними капищами, где жили кудесники. К ним можно было прийти за советом.

Но помимо истории о сакральном и несуществующем месте, куда отправляются рыбаки, охотники и путники, Кудыкины горы есть в России. В Орехово-Зуевском районе Московской области находится село Кудыкино, а рядом с ним село Гора. Недалеко от Феодосии, в Крыму, есть небольшие Кудыкины горы (Катагоры).
To‘liq o‘qish
Какая фамилия у няни Пушкина? Её звали не Арина? Это вы о няне поэта вряд ли знаете

Арина Родионовна на самом деле поспособствовала развитию народного стиля в поэтике А. С. Пушкина, но все-таки её влияние на развитие поэта немного преувеличивают.

Арина Родионовна родилась 21 (по старому стилю 10-го) апреля 1758 года в очень ламповой деревне под названием Лампово. Её родители – Лукерья Кириллова и Родион Яковлев. То есть фамилия няни – Яковлева.

Но по мнению языковедов: «Как крепостная крестьянка, няня фамилии не имела». В быту её называли Родионовной по отчеству. Но по факту фамилия есть! В девичестве – Яковлева, после замужества – Матвеева.

Няню звали не Арина
По метрической записи у Родиона Яковлева родилась дочь Ирина, а не Арина. А по записи о браке указано, что венчались Федор Матвеев и Иринья Родионова. Арина – это производное крестьянское имя от Ирины. Раньше Ирина и Арина – это было одно имя, в современной России абсолютно разные имена.

Подобная история случилась и с именами Елена и Алёна. Алёна – крестьянский древнерусский эквивалент.

Как Арина Родионовна попала в семью Пушкина?
Сначала она была крепостной в семье графа Апраксина, затем эти земли выкупил Абрам Петрович Ганнибал, известный арабский прадед Пушкина. Абрам Ганнибал разбогател, потому что сделал крутую карьеру: от военного инженера дорос до звания генерала-аншефа.

Сначала Арина Родионовна была няней матери Пушкина, Надежды Осиповны, затем воспитала её детей Ольгу, Александра и Льва.

В 1807 году семья Ганнибалов продает земли в Петербургской губернии и переезжает в Опочецкий уезд Псковской губернии. Крестьяне тоже продаются с землей, но не Арина Родионовна, она прочно вошла в семью и переехала вместе с хозяевами.

Вот так у А. Пушкина появилась няня, которая знала много народных сказок и преданий, на основе которых и родились знаменитые сказки писателя. Но сам писатель не так уж и много о ней отзывался. Известно только, что она была веселушкой, так её запомнили друзья Пушкина.

Прототип няни исследователи нашли в некоторых пушкинских персонажах: няня Татьяны из «Евгения Онегина», няня Дубровского, мамка Ксении из «Бориса Годунова», мамка княгини из «Русалки».

Няня доживала свои дни в Петербурге в семье Ольги Пушкиной (сестры поэта), скончалась в возрасте 70 лет.
To‘liq o‘qish
Как правильно: поджёг или поджог

«Кто-то что-то поджёг — и это поджог!». Нет, мы не запутались в гласных. Эти слова произносятся одинаково, но пишутся по-разному. И нужно найти в себе силы научиться различать глагол «поджёг» и существительное «поджог».

Правильно: здание вспыхнуло неслучайно. Это был поджог!

Правило «правописание „о“ и „ё“ после шипящих» проходят примерно в пятом классе. Но нам несложно напомнить: в корнях жёг/жог буква «ё» пишется в глаголах и причастиях, а буква «о» — в существительных и прилагательных. Главное, задать правильный вопрос и определиться с частью речи. Но уверены, что с этим у вас проблем точно нет (а то пятиклашки засмеют).

И будьте внимательны со спряжением глагола «жечь». Даже если хочется сказать, что он «жгёт» или ты «жгёшь» — вспоминайте, что фраза «аффтар жжот» появилась не совсем случайно. Поэтому будет: я жгу, ты жжёшь, он жжёт, мы жжём, вы жжёте и они жгут. Согласитесь, сказать «я жжу» и «они жжут» — почти невозможно. Так что ошибиться и правда трудно.
To‘liq o‘qish
Можно ли употреблять слово «прочёл»?

Мы уверены в том, что большая часть нашей аудитории любит читать! И вот, завершив изучение одной или нескольких книг, вам захотелось рассказать об увлекательном сюжете своему другу. Но как вы ему это скажете: «Я прочёл!» или «Я прочитал!»?

Как говорить правильно?

В целом, глаголы «прочитать» и «прочесть» практически не отличаются друг от друга, в связи с чем их можно наравне использовать в той или иной ситуации. Однако есть одно значение, которое относится только к глаголу «прочитать», а именно: «провести определенное количество времени за чтением». Во всех остальных случаях эти слова равнозначны.

Эта книга была настолько интересная, что я прочитал всю ночь! (провёл всю ночь за чтением книги)
Было сложно, но я наконец-то прочёл/прочитал «Войну и мир».
To‘liq o‘qish
Непростые названия жителей российских городов

• Вологда

Как бы вы назвали жителей этого города? Вологчане, вологцы, а быть может, вологжане? Правильный вариант: «вологжане — очень душевные люди».

Интересный факт о городе:
В Вологде открылся первый в нашей истории ломбард.

• Тула

Тульчане, тульцы или туляки? Верным является последний вариант: «мой дядя — туляк».

А вы знали, что:
Тула славится пряниками, оружием и самоварами. А ещё сильным загрязнением природы.

• Омск

Омчане или омичи? Правильно: «омичи, будьте осторожны на дорогах». Женщина из Омска — это омичка, запомните!

Хорошо знаете историю? Вот вам занимательный факт о городе:
Омск был столицей Белого движения во время Гражданской войны.

• Томск

Томчане или томичи? Конечно, второй вариант: «томич, как там у вас погода?». Ну а женщины называются очень мило — томичка.

Вот вам забавный факт:
В Томске очень много студентов. У них есть традиция после выпускного раскрашивать сапоги памятнику революционеру Сергею Кирову.

• Тверь

Тверчане, тверцы или тверяки? Правильно говорить: «тверяки — удивительные люди». Женщин именуют тверичанками.
Говорят, что город стал родиной титула «царь».
To‘liq o‘qish
​​Отлично понимаешь английский, но до сих пор не говоришь на нём свободно?

Или только начинаешь и не знаешь, как подступиться? Хватит это терпеть! Английский проще, чем тебе кажется🎓

✍🏻Запишись на бесплатный мастер-класс Алекса Рубанова "Как понять английский за два часа" и узнай хитрости в подходе к «инглишу»:

- Никаких скучных учебников и нудной зубрёжки;
- Узнаешь секретный метод запоминания десятков новых слов за несколько минут;
- Поймёшь сложную грамматическую тему, которую никто так просто раньше не объяснял;
- Исправишь произношение, чтобы звучать, как носитель языка.

Всё это за 2 часа и абсолютно бесплатно!

Когда: 12 ноября в 20:00 (по мск)

✅Регистрация
To‘liq o‘qish
7 самых популярных фамилий в России

Разобраться в популярных фамилиях поможет статистика А. Ф. Журавлёва (доктора филологических наук, заведующего отделом этимологии и ономастики Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН ) и материалы книги Б. О. Унбегаун «Русские фамилии».

1. Фамилии, заканчивающиеся на -ов
Самыми частотными фамилиями на -ов считаются Иванов, Смирнов, Кузнецов, Попов, Сидоров, Петров, Соколов.

2. Фамилии на -ев
Фамилии на -ев тоже относятся к исконно русским и занимают своё второе почётное место. Лебедев, Николаев, Андреев, Яковлев, Григорьев. Кстати, знаю одну армянскую семью с фамилией Григорьевы, наверное, в их случае армянская фамилия Григорян была оформлена на русский манер.

3. Фамилии на -ин/-ын
Никитин, Кузьмин, Ильин, Сорокин, Фомин, Калинин, Воронин, Гришин, Галкин, Юдин, Савин, Синицын.

Это исконно русские фамилии, образованные от имён и прозвищ.

4. Фамилии на -ский
Покровский, Никольский, Петровский, Ильинский, Успенский, Козловский, Павловский.

5. Фамилии на -цкий
Фамилии на -ский/-цкий считаются благородными. Сначала они принадлежали только дворянам. Образовывались фамилии от поместий, уделов, княжеств.

Савицкий, Высоцкий, Заболоцкий.

6. Фамилии на -ых/-их
Такие фамилии характерны для северных регионов, впервые были задокументированы в конце XVI века. Обозначают эти фамилии – «родом из семьи таких-то». Например, «из семьи Черных», так и появилась популярная фамилия Черных.

Сюда можно отнести Русских, Терских, Донских, Коротких, Глухих, Чалых.

7. Фамилии на -о и -а
Многие фамилии, заканчивающиеся на -о, могли неправильно записывать из-за неграмотности, в результате получился огромный пласт фамилий на -а. По другому мнению, окончание фамилии на -а придавало более высокий статус. Поэтому целенаправленно меняли букву.

Дудко, Будко, Рыбалко, Аверченко, Бложко, Бойка, Верещака.
To‘liq o‘qish
Ошибки в резюме

Вы бы взяли на работу человека, который не может составить без ошибок резюме? Ошибки в портфолио и резюме не вызывают доверия и отталкивают, потому что указывают на безграмотность человека.

Портфолио
Считается, что форма «мой портфолио» возникла как ассоциация со словом «портфель». Однако эти слова нельзя назвать близкими. По Справочнику по правописанию, произношению, литературному редактированию Д. Э. Розенталя, слова, которые пришли из другого языка и обозначают неодушевленный предмет в большинстве своем относятся к среднему роду, поэтому и портфолио — «мое». Но в орфографическом словаре Российской академии наук (под ред. В. В. Лопатин) можно употреблять его в мужском и среднем роде. Правда, языковеды считают, что правильнее именно «мое портфолио».

Профессиональный
Слово, которое довольно часто встречается в резюме, и которое не менее часто пишут неправильно: сложно понять, почему, но многие кандидаты на вакантную должность так и норовят удвоить Ф, убрать одну С или вовсе написать «проффессиональный». Это, конечно, неверно, правильный вариант — «профессиональный»,

Стрессоустойчивый
Это качество, которое сейчас высоко ценится на работе, имеет довольно сложное на первый взгляд название. На самом деле все логично: это сложное слово с соединительной гласной О, а удвоенная согласная С в нем — от слова «стресс».

Коммуникабельный
Написание этого заимствованного слова сохранилось при переходе в русский язык. «Коммуникабельным» называют человека, который легко общается с партнерами, рекламодателями, начальниками и подчиненными. Не стоит бояться этого слова — оно довольно простое, а ошибки в нем допускают из-за мнимой сложности.

Канцеляризмы
Канцеляризмы в речи — это само по себе плохо: если вы хотите, чтобы вас поняли, следует писать просто и легко, без сложных конструкций. Так вы облегчите работу всем, даже себе. И когда составляете резюме, пишите просто: «контролировал» вместо «проводил работы по контролю» и «планировал» вместо «составлял планы». Это самые простые примеры, и поэтому прежде, чем отправлять резюме, перечитайте его и упростите.

Аббревиатуры
Одна из обязательных строк в резюме посвящена образованию. Обязательно писать название университета полностью, аббревиатуру сможет расшифровать не каждый работодатель. В названии университета только первое слово пишется с прописной буквы, все остальные — со строчной.
To‘liq o‘qish
5 городов с ошибками в ударении

Паттайя
Этот город-курорт в Таиланде называют по-разному — с ударением на последний или предпоследний слог. Для местного языка характерно ударение на последнем слоге, поэтому и город — «ПаттайЯ». Но в Европе и России больше популярен вариант «ПаттАйя».

Балашиха
Если вас занесло в крупнейший город Московской области, старайтесь называть его БалашИха. Раньше ударение в слове падало на второй слог, но тогда производные — «балАшихинский» или «балАшихинцы» — были трудно произносимыми, и теперь норма — ударение на «И».

В Керчи
Ударение в этом слове среди жителей города закрепилось — они говорят «в КерчИ», как и большинство приезжих. Но словари до сих пор считают нормой другой вариант: правильно говорить «в КЕрчи».

Мармарис
Кажется, что похоже на «барбарис» — такие ассоциации с этим турецким городом. Но при этом ударение правильно ставить на первый слог — «МАрмарис»: турки всегда делают его ударным в словах, называющих город или улицу.

Вашингтон
В русском языке принято разделять название города и фамилию президента. Правильно говорить — «город ВашингтОн» и «Джордж ВАшингтон». В языке-оригинале таких разделений нет, и конечно-же, теперь все перепуталось, и ударение меняют и переставляют произвольно.
To‘liq o‘qish
Почему нельзя «поднять» тост

Нет, ну конечно, если тост - это кусок обжаренного хлеба, его обязательно нужно поднять, а лучше не ронять совсем. Но мы сейчас про другое - про речь, которая предшествует распитию разных напитков. Запоминайте, как это правильно делать - такое точно пригодится.

Правильно: произнести тост

Переходим к самому интересному! Тут всё дело в стилистике и значении (вряд ли мы вас удивили). Когда мы имеем в виду короткую застольную речь с пожеланием чего-нибудь хорошего, в словарях зафиксирован вариант «пить или выпить тост за кого-нибудь» или «произнесли/сказать тост».

Как пишет «Грамота.ру», сейчас это выражение часто употребляется и в переносном значении, когда тост — это не только застольная речь (или кусок обжаренного хлеба), но и бокал/стакан с алкоголем. Ошибкой на самом деле не будет, главное, понять, когда и что уместно грамотно поднять или произнести.
To‘liq o‘qish
​​Говорим по-русски правильно!

Каждый урок русского языка на авторском канале Заслуженного учителя РФ Тамары Задорожной – это маленький роман со своей интригой, логичным и простым объяснением материала, кучей запоминалок и забавным повторением правил.

Темы берёт актуальные, с пылу с жару. Добавьте к этому отдельные уроки по словарю Даля, чувство юмора и опору на 20-летний опыт работы в школе.

Давно не получали пятёрки от Заслуженного учителя? Тогда вам сюда!
To‘liq o‘qish
«Рамсы попутал»: откуда взялась эта фраза и что она значит?

Значение
«Рамсы попутал» — ошибся, не разобрался в сути дела или кому-то помешал:

Ты что, браток, рамсы попутал? Не лезь, пока не получил!
Чаще всего её используют подростки и взрослые люди, которым не безразлична блатная романтика. Иногда её применяют, чтобы неявно показать своё отношение к определённой социальной группе.

Как и любое жаргонное выражение, оно считается неуместным в речи образованных и грамотных людей. Если только ради шутки.

Происхождение
Есть такая карточная игра — «Рамс». Считается, что эту игру очень любят на зоне. Там она появилась примерно в 80-е годы ХХ века.

Игра часто идёт «под интерес», то есть ставят деньги или полезные вещи. Например, сигареты или чай. Поэтому иногда при тасовке и раздаче появляются жулики, которые стараются любым способом заполучить ценные карты. О способах мошенничества можно написать отдельную книгу.

Вот отсюда и выражение «рамсы попутал» — уличение игрока в жульничестве.

А вот что интересно:
Произошёл «Рамс» от карточной игры «Мушка», которая была особо распространена во второй половине XIX века. Правда, тогда её считали исключительно дамской игрой.

Есть ещё одна теория. «Рамсы» — это пальцы, а «рамсить» — шустро ими шевелить. В определённых кругах сильная жестикуляция при выяснении отношений имеет решающее значение. Поэтому «попутать рамсы» значит «оговориться» или применить неудачный жест при разговоре, за который придётся отвечать.
To‘liq o‘qish
«Эскапизм» — что это такое?

Эскапизм — почти наркотический дурман, этот приём активно используется как в искусстве, так и в обыденной жизни. Например, роман Гюисманса «Наоборот» считается «библией декадента», главный герой погружается в свой мир симфонии запахов и красок, книг и изящных блюд, потому что всё обыденное ему наскучило, он создал свою реальность.

Впервые слово escapism «эскапизм» появилось в словарях в 1939 году. Образовано от старофранцузского «eschaper», которое в свою очередь сформировалось из латинских составляющих ex- «из»+ cappa «плащ» («освободиться от одежды», «раскутаться»).

Эскапизм — это бегство от того, что угнетает с помощью любой деятельности, которая доставляет удовольствие и помогает отвлечься. Такой деятельностью может быть карьера, искусство, спорт, религия, секс, чтение книг, компьютерные игры, медитация, состояние опьянения и многое другое. Эскапизм может быть реализован и уходом от общества, например, переезд в глухую деревню, отшельничество, уход в монастырь.

Фрейд считал, что без эскапизма сложно справиться с жизненными проблемами: «Жизнь, как она нам дана, слишком тяжела для нас, она нам приносит слишком много боли, разочарований, неразрешимых проблем. Для того чтобы вынести такую жизнь, мы не можем обойтись без средств, дающих нам облегчение».

Главное, правильно выбрать ту деятельность, которая поможет отвлечься и при этом не навредит вам.
To‘liq o‘qish
Глагол, в котором в 80% случаев делают ошибку

«Увидешь» или «увидишь»? С этим глаголом возникает проблема, потому что в инфинитиве пишем окончание -еть — «увидеть». Но это II спряжение, к которому относится глагол-исключение «видеть», «увидеть» — это тот же «видеть», но с приставкой «у».

Следовательно, «увидеть» — глагол-исключение II спряжения, в личных формах которого пишем окончание -ить.

Примеры: «увидишь», «увидит», «увидим», «увидите».

Как же быть с «увидел», «увидели», «увидевши»? Почему здесь «е»?
В правописании форм глаголов прошедшего времени и причастий не нужно опираться на спряжение.

Поставьте глагол «увидел» в начальную форму: «увидеть». То есть глагол «увидел» образован от «увидеть» суффиксальным способом.
Перед суффиксом при образовании форм глаголов пишется та же гласная, что и была изначально в инфинитиве. В нашем случае гласная «е».

Кстати, кроме «видеть» ко II спряжению относятся следующие глаголы-исключения: «смотреть», «ненавидеть», «обидеть», «зависеть», «терпеть», «вертеть».
To‘liq o‘qish
Минутка ликбеза

С развитием соцсетей все мы из читателей превратились в писателей. Все бы ничего, но остатки школьного курса русского языка давно забыты. Одно из самых тяжелых для правильного написания – это местоимения, начинающиеся на ни и не. Как же они пишутся: слитно или раздельно, когда с «е», а когда с «и», а, может, и дефис еще есть?!

Если вы хотите сказать о полном отсутствии чего-либо, равном нулю, то вам нужно одно слово – ничего, ничто. Его значение намекает, что при нем нет ни пробелов, ни дефисов. Я ничего не жду от жизни. Ничто души не потревожит. Все другие формы, обозначающие то же самое пустое место или отсутствие признака, пишутся аналогично: никого, нисколько, ничей, никакой.

А что с местоимениями, начинающимися на не-, в чем их отличие от предыдущей группы?

У «нечего» нет именительного падежа, т.е. оно никогда не отвечает на вопросы «кто» или «что».
Ударение всегда падает на начальное не-, и это очередная подсказка о слитном написании слова.
Значение несколько иное, сравните: я ничего не купил, потому что нечего было покупать.

Но внутри этих отрицательных местоимений могут поселиться предлоги: в, на, за, перед и др. Тогда приставка превращается в отрицательную частицу, все пишется раздельно: ни у кого, не с чем, ни перед чем, не за кого.
To‘liq o‘qish