Кажется я начинаю понимать библейскую метафору вавилонского смешения языков. Можно предположить что до определенного момента язык был так прост что люди элементарно понимали друг друга. Если все что тебе надо объяснить сводится к еде, сексу и войне, то ни о каком смешении языков речи не идет - любой сигнал будет воспринят адекватно. По мере развития культуры человечество стало учится сублимировать и работать с более тонкой информацией. И тут началось непонимание. Каждое племя стало говорить на своем языке. По мере дальнейшего развития культуры ситуация стала еще более катастрофична - даже говорящие на одном языке оказались столь погружены в нюансы и сплетения смыслов что перестали понимать друг друга хотя видимость понимания сохранялась. Это я понял сейчас, когда до меня дошло что абсолютно нейтральные высказывания мои были восприняты в совершенно ином смысле и контексте.
Если возвращаться к культуре то из этой метафоры вавилонского смешения выходит что следующий шаг будет от индивидуальности к дивидуальности когда смешение смыслов дойдет до того что понимание будет невозможно даже внутри отдельно взятой личности.
Если возвращаться к культуре то из этой метафоры вавилонского смешения выходит что следующий шаг будет от индивидуальности к дивидуальности когда смешение смыслов дойдет до того что понимание будет невозможно даже внутри отдельно взятой личности.