Фейкометство не знает границ
По украинским пабликам идут репосты:
Дело в том, что«Kinder, Küche, Kirche — «дети, кухня, церковь»), или “три ка” — немецкое устойчивое выражение, описывающее основные представления о социальной роли женщины в германской консервативной системе ценностей.
Но это именно что фотошоп, сделанный человеком с плохим чувством русского языка. Выражение "смысл русской женщины" это не по русски.
https://kuraev.link/blog108729780
По украинским пабликам идут репосты:
Дело в том, что«Kinder, Küche, Kirche — «дети, кухня, церковь»), или “три ка” — немецкое устойчивое выражение, описывающее основные представления о социальной роли женщины в германской консервативной системе ценностей.
Но это именно что фотошоп, сделанный человеком с плохим чувством русского языка. Выражение "смысл русской женщины" это не по русски.
https://kuraev.link/blog108729780