Добро пожаловать в мультикультурную семью!
Удивительно как быстро к детям приклеиваются милые дурацкие имена.
У нас уже есть:
• Рапижок
• Лионель кон Газ
На испанском вода с газом - это «акуа кон газ», вода без газа – «акуа син газ».
Так как Лионель у нас очевидно «с газом», он стал «кон газ».
Отсюда появились производные:
Малыш кон газик; Лиоша кон газик; Лионель Син Кака кон Газ (не покакал, так попукал 😂)
• Писташка
В кантонийском языке детей часто называют «фисташка».
Фисташка по-кантокийски 開心果, дословно переводится happy nuts / счастливый орешек.
Такое название пришло из-за улыбающейся формы скорлупы фисташки.
Фисташка по-английски «пистачио», вот и соединилось все вместе и образовалась Писташка.
У Лионеля и так имя непростое, а тут ещё и прозвища на всех языках мира 😂
У вас есть милые прозвища для детей?
#русский_как_иностранный
Удивительно как быстро к детям приклеиваются милые дурацкие имена.
У нас уже есть:
• Рапижок
• Лионель кон Газ
На испанском вода с газом - это «акуа кон газ», вода без газа – «акуа син газ».
Так как Лионель у нас очевидно «с газом», он стал «кон газ».
Отсюда появились производные:
Малыш кон газик; Лиоша кон газик; Лионель Син Кака кон Газ (не покакал, так попукал 😂)
• Писташка
В кантонийском языке детей часто называют «фисташка».
Фисташка по-кантокийски 開心果, дословно переводится happy nuts / счастливый орешек.
Такое название пришло из-за улыбающейся формы скорлупы фисташки.
Фисташка по-английски «пистачио», вот и соединилось все вместе и образовалась Писташка.
У Лионеля и так имя непростое, а тут ещё и прозвища на всех языках мира 😂
У вас есть милые прозвища для детей?
#русский_как_иностранный