Fucking English | Английский 18+


Гео и язык канала: Россия, Русский
Категория: Лингвистика


Авторский блог о нецензурном английском.
Админ: @samorez
Наш чат: @fuckingflood
Прайс-лист: @zvenzbot
По рекламе: @Spiral_Zhenya

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Лингвистика
Статистика
Фильтр публикаций




Ну что, кто тут устал учить английский? У кого глаз дергается от табличек времен, правильных предлогов и неправильных глаголов? Именно для вас я и запустил канал «Подуй на овсянку». Каждый будний день я беру одно слово или выражение и объясняю, почему, зачем, а иногда и какого черта оно существует в языке.

Вместо грамматических таблиц — примеры из живого языка, вместо унылой домашки — красочные истории про English и про то, что на него повлияло: викингов, христиан и язычников, проклятых французов и наглых зумеров.

Каждую неделю поклонников овсянки ждет новая тема: виды вранья, существа из городских легенд, история названия пальцев и дней недели. Приходите за интересным чтивом, а английский подтянется сам по себе!


Mooning [ˈmuːnɪŋ] - демонстрация голой задницы на публике. Хоть раз становились свидетелем сцены, когда ветер задирает юбчонку симпатичной девушки на улице? Так вот, сейчас речь не об этом. «Mooning» в большинстве случаев применяется в знак протеста, презрения, в шутку или ради эпатажа. «Moon», то есть Луна, была распространенной метафорой ягодиц в английском языке ещё с 1743 года, а традиция показывать зад долгое время развивалась среди крестьян в Средневековье. А на десерт ещё один интересный факт, но уже из современной истории США: в 2006 году окружной суд штата Мэриленд постановил, что «mooning» - это форма художественного выражения, защищенная Конституцией. И ведь сложно не согласиться. Если признать голую жопу преступлением, что делать с женщинами, которые щеголяют в стрингах на пляже летом?

- I‘ve tried mooning a couple of times in my life and it didn’t go well, so maybe not this time.
- Я жопой светил всего пару раз в жизни и оба неудачно, так что давай не будем.


Boof - это...
Опрос
  •   собачий лай
  •   убойная травка
  •   страшная лесбуха
7756 голосов


Бедность — это самый опасный синдром, ведь это не про деньги, а про состояние ума.

Такой человек не пробует менять жизнь к лучшему, и как итог — лежит в депрессии, добивая свой организм курением и стрессом.

Рекомендуем канал: Всё начинается с мыслей - автор, дипломированный психотерапевт с 30 летним стажем.

Идея канала проста, автор собрал свою систему в короткие посты, которые помогают привести мысли и чувства в порядок, чтобы снова обрести вкус к жизни.

Чтение одного поста заменит вам целый сеанс у терапевта: @Starts_thoughts


Break the bank – разориться, потратить всё до последнего цента. Каждый из нас, хоть раз мечтал сорвать куш, купив пачку лотерейных билетов или сделав крупную ставку на любимую команду. Но чаще получается так, что ставка не заходит и твои финансы «поют романсы». Для таких случаев и существует выражение "break the bank", которое означает истратить крупную сумму денег, слить в трубу все свои накопления. Представь, что ты всё таки выиграл в казино, но вместо того, чтобы вовремя остановиться и уйти, ты продолжил играть, пока не проиграл всё до копейки. В итоге, твой кошелёк пуст, и ты уже думаешь не о сказочном богатстве, а о том, как бы не пришлось одалживать деньги на обратную дорогу домой. Вот это и называется "break the bank", чувак!

- He blew all of his fortune on some random escort chick who screw him over right after he broke the bank.
- Он слил всё своё состояние на какую-то эскортницу, которая кинула его сразу же как только у него кончились бабки.




I ___ a mistake (Я совершил ошибку)


Amped – взвинченный, взволнованный. Примерно то состояние, которое наступает после трёх банок энергетика вечером. И в этом же состоянии вечно находятся коты в три часа ночи, когда в доме все спят. При этом совсем необязательно употреблять какие-то вещества, чтобы быть amped. Это скорее то волнительное ощущение, которое приходит в процессе ожидания чего-то крутого, или же когда это самое крутое наконец-то происходит. Допустим, когда вы ждали выхода новой компьютерной игры и находились в приятном предвкушении, вы были amped. А когда она вышла - стали ещё более amped! Полезное словечко, которое часто употребляется, так что запиши себе куда-нибудь или запомни.

- She agreed to go to the movies with me! I'm as amped as never!
- Она согласилась сходить со мной в кино! Я ещё никогда не был так взволнован.




🔈 Pitch a hissy fit – закатить истерику. Pitch в данном контексте означает "выбрасывать" или "пускать". Hissy вероятно происходит от слова hysterical, что означает "истерический" или "истерия". Таким образом, pitch a hissy fit означает "выбрасывать истерический припадок". Как правило, это, конечно, про бабские приступы, когда на какую-нибудь ерунду она реагирует гневом, криком, слезами, соплями и неадекватом. Стрелка на колготках, или она узнала что в соцсетях ты лайкнул какую-то красотку с большими сиськами, или ты купил шоколадное, прекрасно зная что она-то любит клубничное! Любое из этих событий и еще миллион им подобных может за считанные секунды вылиться в истерику. Такие уж они женщины…

- Promise me you won’t pitch a hissy fit, and I’ll tell you where I spent the night.
- Обещай, что не будешь закатывать истерику, и я расскажу тебе где я ночевал.


Goodie-two-shoes – паинька-заинька: не курит, не пьет, не целуется даже после пятого свидания, не матерится и другим не советует. Это тот самый душнила, который не хотел со всем классом прогуливать седьмой урок в субботу, потому что физкультура, видите ли, важный предмет. А когда вырос, стал гладить даже носки и простыни на резинках. Он всегда следует установленным правилам, за что его обожают работодатели и ненавидят коллеги. Неудивительно, ведь на фоне эдакой святоши ты вечно выглядишь проёбщиком и раздолбаем! Ладно бы он был таким только в рабочей среде, но нет. Goody-two-shoes - это образ жизни и способ мышления, он накладывается на все сферы жизни.

- Did she just remind the teacher to check up our homework? How can someone be such a goodie-two-shoes?
- Он реально только что напомнил учителю проверить нашу домашку? Как блядь можно быть таким душнилой?


🔈 Whitesplain – от слова white - белый и explain - объяснять. Нетрудно догадаться о чём здесь идёт речь, но если вы токсично маскулинный привилегированный арбузер, мы всё же поясним. Термин образован по аналогии с mansplain - это когда мужчина снисходительно объясняет представительницам противоположного пола какие-то простые вещи, думая, что они тупые и этого не понимают. А whitesplain - это когда белый человек объясняет своей “цветной” аудитории, словно тупым детям, природу расизма, историю, геополитические термины и другие подобные темы. Однако, по факту тупыми оказываются далеко не слушатели такого оратора, далеко не они…

- Enough fucking whitesplaining, bro. If I'm black, it doesn't mean I'm stupid
- Да ты заебал душнить, братан. Если я черный, это не значит что я тупой.


Pigpen – свинарник, помойка, гадюшник, проще говоря - срач. Используется и буквально, и по отношению к твоему жилищу после безудержной вечеринки или приступа недельной лени. С кем ни бывало: засмотришься любимый сериальчик, потеряешь ориентиры в пространстве и времени, как вдруг в реальность тебя возвращает амбре из мусорного ведра. Поднимаешь голову и внезапно понимаешь, что все горизонтальные поверхности в доме завалены коробками из-под пиццы и пустыми банками, по полу вальяжно катится перекати-поле, а кот нассал в твои ботинки за то, что ты забыл его покормить. Энтропия взяла верх, и твой дом - уютное гнездышко по меркам хиппующего растамана или немытого байкера? Это и есть pigpen.

- What the hell is going on? Why is your room such a messy pigpen? If someone died here, you wouldn't notice.
- Что за хрень? Почему в твоей комнате такой срач? Даже если здесь кто-нибудь откинется, ты и не заметишь.


Volcel – сокращение от voluntarily celibate. Это полная противоположность обиженных жизнью incel, которым никто не даёт. Волцелы намеренно воздерживаются от секса либо всю жизнь, либо только в определённый период. И необязательно клеймить их религиозными ханжами: у многих с религией это решение не имеет ничего общего. Например, волцелом может быть девушка, которая сознательно не даёт направо и налево, пока не встретит достойного молодого человека, или же парень, который воздерживается от потрахушек для обретения душевного спокойствия. Короче, причин может быть множество. Даже отпетая проститутка с большой дороги вполне может стать volcel, если ей удастся вырваться из этого порочного круга.

- Yes, I'm a virgin, but not because girls refuse me, but because I'm a volcel.
- Да, я девственник, но не потому что мне не дают, а потому что сам не хочу.


Bubble Butt [ˈbʌbl bʌt] — круглая попка, она же идеальная задница. Но не спеши думать о попе как у Кардашьян! Это тот редкий случай, когда речь не идет о бампере, который виден с орбиты. Если ты искал английский аналог фразы «попа как орех», то вот он, бери и пользуйся. Мы говорим про идеально круглую пятую точку, в которой нет ни единого изъяна. Когда девушка идет, она не трясется как холодец. Каждый мускул в ней проработан, а кожа идеально гладкая. Смотреть на то, как такие булочки туго обтягивает ткань - сплошное удовольствие. Как правило, она крепится к стройной фигуре и вместе они образуют истинную гармонию.

- Oh god, I miss her bubble butt so much. No one in our cell has such beautiful buttocks...
- Боже, как сильно я скучаю по этой сочной попке! У нас в камере ни у кого такой нет...


Significant other - это...
Опрос
  •   вторая половинка
  •   какой-то важный хуй
  •   бывший твоей девушки
11112 голосов


🔈 Rubbish – дословно переводится как «хлам» или «мусор». Выходцы с туманного Альбиона, так говорят про британцев, используют это выражение, если хотят описать абсолютную бесполезность какого-либо предмета или события. Если вы хотите подобрать эпитет для чего-то абсолютно ненужного, бездарного, стрёмного, ничтожного, например для твоей жизни, твоих рисунков акварелью или для игры нашей сборной по футболу, это то самое слово. Ещё так можно описать все твои увлекательные истории и любимые старые кроссовки, которые мол такие удобные. Rubbish - это все твои гениальные мысли и идеи, которые на самом деле нахуй никому не нужны.

- It would be nice to go back in time and tell this guy that his paintings are not rubbish.
- Было бы неплохо вернуться в прошлое и сказать этому парню, что его картины не хлам.




Corn-fed – «вскормленный на кукурузе», сленг Среднего Запада со значением крепкий, коренастый. Применяется к здоровым, сильным мужчинам и женщинам. Правда, последние могут воспринимать это как оскорбление. У типичной «corn-fed» девушки мощные бедра, большая грудь и розовые щечки. Она буквально пышет здоровьем. А парни славятся развитой мускулатурой и силой быка. «Corn-fed» люди простые и дружелюбные, сладкие, как яблочный пирог, но им не хватает утонченности и сложности. Из них получаются хорошие мужья и жены, но попытаетесь завести умный разговор - умрете со скуки.

- Shit, who pissed off that corn-fed guy?
- Блядь, кто разозлил этого здоровячка?!

Показано 20 последних публикаций.