Forward from: Подосокорский
Роман «Кайрос» немецкой писательницы Дженни Эрпенбек удостоен Международной Букеровской премии 2024 года.
Книга была переведена на английский язык Михаэлем Хофманном, и награду в размере 50 тысяч фунтов стерлингов обладательница премии должна будет разделить с переводчиком.
Книга, названная по имени греческого бога счастливого случая, рассказывает об отношениях Катарины и Ханса, которые разворачиваются на фоне падения Берлинской стены в 1989 году и предшествовавших этому событий.
"Это частная история большой любви и ее затухания, но также и история распада целой политической системы. Говоря простыми словами, как что-то, казавшееся в начале правильным, превратится в нечто неправильное? - рассказывает Эрпенбек о своем романе в опубликованном на сайте премии интервью. - Мне был интересен этот переход. Многое здесь связано с языком, поскольку язык предназначен для выражения чувств и идей в той же степени, как и для их сокрытия и обмана".
Книга была переведена на английский язык Михаэлем Хофманном, и награду в размере 50 тысяч фунтов стерлингов обладательница премии должна будет разделить с переводчиком.
Книга, названная по имени греческого бога счастливого случая, рассказывает об отношениях Катарины и Ханса, которые разворачиваются на фоне падения Берлинской стены в 1989 году и предшествовавших этому событий.
"Это частная история большой любви и ее затухания, но также и история распада целой политической системы. Говоря простыми словами, как что-то, казавшееся в начале правильным, превратится в нечто неправильное? - рассказывает Эрпенбек о своем романе в опубликованном на сайте премии интервью. - Мне был интересен этот переход. Многое здесь связано с языком, поскольку язык предназначен для выражения чувств и идей в той же степени, как и для их сокрытия и обмана".