У Зэди Смит есть программное эссе "Two Paths For The Novel" (2008), где она в проблематичном ключе говорит о конвенциональном романе. Как об "идеальной" литературной практике, которая "настолько точный образ того, что нас научили ценить в художественной прозе", что мы реагируем на нее с "удручающим чувством узнавания".
Первая книга, которую я прочла в этом году, – "Остаток дня" Исигуро. Блестящая, тонкая, филигранная работа.
Диалог с мужем во время чтения:
– Ну как тебе книжка?
– Отличный конвенциональный роман.
– Звучит как ругательство.
А теперь взяла "Памяти памяти" Марии Степановой. И наслаждаюсь вот этим loose feeling от текста, в котором нет идеально выверенной композиции, в идеальных пропорциях нагнетаемого драматизма, идеального развития героя и сюжета. А есть только, как говаривал Кнаусгор во второй части "Моей борьбы" (интересно, я способна написать пост о книжках, не используя слово "Кнаусгор"?), "голос твоей собственной личности, жизнь, лицо, взгляд, с которым можно встретиться".
Первая книга, которую я прочла в этом году, – "Остаток дня" Исигуро. Блестящая, тонкая, филигранная работа.
Диалог с мужем во время чтения:
– Ну как тебе книжка?
– Отличный конвенциональный роман.
– Звучит как ругательство.
А теперь взяла "Памяти памяти" Марии Степановой. И наслаждаюсь вот этим loose feeling от текста, в котором нет идеально выверенной композиции, в идеальных пропорциях нагнетаемого драматизма, идеального развития героя и сюжета. А есть только, как говаривал Кнаусгор во второй части "Моей борьбы" (интересно, я способна написать пост о книжках, не используя слово "Кнаусгор"?), "голос твоей собственной личности, жизнь, лицо, взгляд, с которым можно встретиться".