NotTheLesson

notthelesson Нравится 1

Классный журнал учителя Английского :)
Рассказываю про английский по порядку, от простого к сложному.
Автор - @Yourillusion
По рекламе - @timonoriginal
Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Лингвистика


Написать автору
Гео канала
Россия
Язык канала
Русский
Категория
Лингвистика
Добавлен в индекс
28.10.2017 23:54
Последнее обновление
16.08.2018 00:03
@TGStat_Bot
Бот для получения статистики каналов не выходя из Telegram
Telegram Analytics
Самые свежие новости сервиса TGStat. Подписаться →
Telegram Info
Последние новости о Telegram. Читать →
47 600
подписчиков
~16.7k
охват 1 публикации
~15.2k
дневной охват
~2
постов / день
35.1%
ERR %
22.27
индекс цитирования
Репосты и упоминания канала
171 упоминаний канала
1 упоминаний публикаций
1 репостов
Почему?
Fucking English
Fucking English
Lowcost UA ✈️🚌🛳
Почему?
Fucking English
Вам Телеграм
p e w
Wow Sale
Английский с нуля
Литература
Територія
Тайны сновидений
p e w
Английский язык
Английский с нуля
p e w
🇺🇸Simple English
Lowcost UA ✈️🚌🛳
p e w
PRO Handmade
History Porn
ПОЕХАЛИ
p e w
Територія
p e w
planning
Космос
Английский язык
Ленивая точка
Раскрути канал
p e w
Параграф
Фотоаппарат
Remote & Freelance
Английский с нуля
p e w
studwayDIEM
Последние публикации
NotTheLesson 15 Aug, 19:24
Когда же это кончится?

Если хотите добиться развития вашей речи, начните следить за тем, чтобы она усложнялась. В этом помогают синонимы. К примеру, вы заканчиваете или завершаете что-либо. Большинство наверняка выразит это через finish или end.

А я бы предложила воспользоваться такими вариантами:

🔸 Complete - завершить, окончить
🔹 Fulfill - исполнить, осуществить, отработать
🔸 Carry through - довести до конца, провернуть
🔹 Accomplish - выполнить, завершить, достичь
🔸 Implement - реализовать, осуществить, претворить в жизнь
🔹 Put through - выполнить
🔸 Close - закрыть, завершить
🔹 Terminate  - прекратить, остановить, закончить
🔸 Follow out - довести до логического конца, полностью выполнить

❗ Как видите, у завершения есть некоторые оттенки: доведение до конца или прекращение деятельности. Поэтому применение этих слов зависит от конкретных ситуаций:

🔸 They arranged to complete the negotiations this week - Они договорились завершить переговоры на этой неделе (довести до конца).

🔹 We terminated all the contracts with their company - Мы расторгли все контракты с их компанией (прекратили работу).

🔸 I don't know yet how to implement the new plan - Я пока не знаю, как выполнить новый план (довести до конца).

#words #слова
NotTheLesson 14 Aug, 22:13
Кое-что про всем известные штаны.

Ну вот, поговорила про не успевать и на те - уже поздний вечер, а вы without your doze of knowledge. Непорядок.

Я тут вам факт на английском рассказать хотела:

The first clothing items made from the blue jean fabric were the blue jean overall. When Levi Strauss dropped the top part in his famous patent in 1873 the original name was "waist overall" until he renamed it to jeans. The name was derived from the Genova, Italy, where the first denim clothes were made. Levi Strauss also created the first designer label in 1936.

Да-да, речь о том самом бренде - Levi's (Левайс), который можно найти и у нас. Что почерпнуть отсюда?

🔸 Clothing item - Предмет одежды
🔹 Jean fabric - Джинсовая ткань
🔸 Overall - Комбинезон
🔹 Derive - Получать
🔸 Denim - Джинсовый
🔹 Rename - Переименовать
🔸 Drop - снизить уровень

❗️ Теперь самые внимательные догадаются, чем отличается jeans от denim, а еще у вас есть отличный повод заглянуть сюда и повторить тему "Сделан из".

#ИзЛичногоОпыта #words #слова
NotTheLesson 13 Aug, 19:52
Надо бы успеть.

Знаете, вот пишу я вам посты, стараюсь делать это every day, ну или, по крайней мере, every couple of days. Но иногда количество дел зашкаливает и я просто can't get around to writing.

Призываю вас избавляться от дословного перевода, потому что я только что сказала:

📌 Can't get around to ... - "Руки не доходят"

Этот фразовый глагол несёт в себе смысл "Не успеваю". Нет на это времени, то есть. Тогда аналогом может стать:

📌 I can't find the time to... - Никак не найду время

🔸 Sometimes I can't find the time even to post something simple. - Иногда я не успеваю даже что-нибудь простое запостить.

Но когда в ход идёт русский перевод, начинается умственный кардебалет. Взгляните на такую фразу:

🔹 Slow down, please. I can't keep up with you. - Помедленнее, пожалуйста. Я не успеваю за вами.

📌 To keep up with ... - Поспевать за кем-то или чем-то.

Ещё один фразовый, но с окраской не поспевать за ходом событий, так как они очень быстро происходят. Отставать.

❗ Это очень похожие по-русски выражения, но первые два про нехватку времени, а последнее про физическую способность угнаться (за модой, мыслью, темпом ходьбы и т.д.). Чуете разницу?

#ИзЛичногоОпыта #разговорник
NotTheLesson 12 Aug, 20:22
К чему эти сложности?

Мне предложили развить тему трудностей. Давайте повторим уже описанные difficult и complicated. А потом держите ещё три слова, среди русских значений которых будет и "сложный":

📌 Hard = Tough = Difficult

Они абсолютно взаимозаменяемы, когда речь о том, что трудно сделать или понять что-то, сложно иметь с чем-либо дело. Отличие в том, что hard и tough являются менее формальными.

🔸 It's hard to believe. - В это трудно поверить. (Требует усилий или подготовки)

🔹 The interview was tough - Собеседование было сложным. (Взаимозаменяемо с hard/difficult)

📌 Sophisticated = Complicated

Что-то изощрённое, например, по технологии, и потому сложное, замысловатое. Однако sophisticated обладает оттенком элегантности и интеллектуального уровня, поэтому больше связан с культурой и образованием. Complicated же описывает любые детали, в том числе и простые, составляющие сложный порядок.

🔸 She developed a more sophisticated technique. - Она разработала более сложную технику. (Много деталей, и они имеют высокую интеллектуальную ценность)

❗️ Обращаю внимание, что представленные слова имеют далеко не одно значение, поэтому сравнивать их можно только по признаку "сложный для понимания или выполнения".

#слова #words
NotTheLesson 11 Aug, 18:11
Не смейся над женой.

Каким-бы ни был чёрным английский юмор, его железобетонные аргументы иногда добиваются появления улыбки. Magic, не иначе:

👭 My girlfriend says she doesn't trust me. I guess that's just one more thing she has in common with my wife.

🔸 Trust - доверять
🔹 Guess - полагать
🔸 Just one more thing - ещё кое-что
🔹 Have in common - иметь общего
🔸 Wife - жена

А вот ещё грустный анекдот про бытовуху:

💄 My wife asked me to pass her lip balm. I gave her superglue by mistake. She's still not talking to me.

🔹 Ask - попросить
🔸 Pass - передать
🔹 Lip balm - бальзам для губ
🔸 Superglue - суперклей
🔹 Give - дать
🔸 By mistake - по ошибке
🔹 Talk - разговаривать

❗ Казалось бы, пара предложений. А между прочим, в этих шутках аж три грамматических времени и лихое управление предлогами.

#ИзЛичногоОпыта
NotTheLesson 10 Aug, 19:36
Превзойти свои достижения.

Продолжаю делиться разнообразием сложных и небанальных слов, которое вытолкнет ваш английский на новый уровень:

🔸 Camaraderie - товарищество
🔹 Reiterate - повторять(ся)
🔸 Accomplishment - достижение
🔹 Demeanor - поведение, манера
🔸 Hone - оттачивать
🔹 Exceed - превзойти, перевыполнить
🔸 Gauge - измерительный прибор, калибр, датчик
🔹 Implement - осуществить, исполнить
🔸 Rote - механическое запоминание, зубрёжка
🔹 Instill - прививать, внушать
🔸 Subsequent - последующий, дальнейший
🔹 Precise - точный, чёткий, ясный

❗ Не останавливайтесь на изучении словарных подборок. Они помогают в ознакомлении, но не дают вам главного - понимания, когда и в каком сочетании можно употребить эти слова. Читайте больше текстов и обращайте внимание на целые выражения.

#words #слова #ИзЛичногоОпыта
NotTheLesson 9 Aug, 21:08
Время как зверь.

⌚️ Сколько бы я ни планировала, сколько бы ни успевала сделать за день, всё равно я постоянно чувствую эту lack of time - нехватку времени.

⏳ Но на некоторые вещи реально могут потребоваться donkey's ears. Нет. Ни один осёл не пострадает и его длинные ушки останутся в порядке. Просто "целая вечность" уходит порой на что-нибудь, будь-то ремонты, подкопить денег, привести себя в форму и т.д.

Можно иногда услышать вариацию в виде donkey's years :) Вопросы к морякам, ведь donkey - это ещё особый рычаг, который раньше очень медленно доставлял груз на корабль, так что процесс действительно был долгим и родил такую идиому.

🐳 А вот крупный представитель водного мира может ввести в заблуждение такой фразой - To have a whale of a time. Но речь не совсем о ките, а о том, чтобы приятно провести время.

Всё потому, что кит (самое) большое из млекопитающих. Он big, и ассоциируется с образным big time - приятное и успешное время. Их симбиоз подарил это выражение.

#идиомы
NotTheLesson 8 Aug, 19:46
Как говорится...

Да, опять пословицы. Они отлично передают повседневность, сейчас покажу.

🎶 Music has charms to soothe the savage beast.

У этой пословицы нет аналога в русском. Но согласитесь, музыка и правда обладает силой усмирить зверя в бешенстве.

🐎 It’s no use locking the stable door after the horse has bolted.

Дословно с английского: Бесполезно запирать конюшню, когда лошадь сбежала.
Мы бы сказали: Поздно пить «Боржоми», когда почки отвалились.

После драки кулаками не машут, как известно, так что придется успокоиться, если вдруг в голове созрел план действий на прошедшие события.

Procrastination is the thief of time.

Дословный перевод: Откладывание — это вор времени.
Мы бы сказали: Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.

Это я так тонко намекаю тем, кто никак не займётся английским, что уже пора 😘
NotTheLesson 7 Aug, 17:34
Одолжите миллиард.

Хотим мы того или нет, но мы уже давно учим смешанный язык. Отчасти, потому что многие слова кочуют и приживаются. Но происхождение знать не помешает:

❗ Британский - Перевод - Американский:
🔺 Lend - Дать взаймы - Loan
🔺 Essay/Project - Курсовая работа - Term paper
🔺 Milliard - Миллиард - Billion
🔺 Situated - Расположенный - Located
🔺 Larder - Кладовка - Pantry
🔺 Tram - Трамвай - Streetcar
🔺 Briefs - Шорты - Shorts
🔺 Serviette - Салфетка - Napkin
🔺 Banknote - Банкнота - Bill
🔺 White wax - Парафин - Paraffin

Вот так, на одно русское слово целых два английских.

#AmericanBritish
NotTheLesson 6 Aug, 19:21
А ты ещё кто?

Некоторые полагают, что если словарный запас позволяет говорить простейшие предложения на будничные темы, то всё - английский подчинён. Я лично считаю, что популярными словами дело ограничивать не стоит. Инженера, продавца или директора назовёт почти каждый. А что насчёт таких людей?

🔸 Adjudicator - член жюри/конкурса
🔹 Teetotaller - трезвенник
🔸 Barmaid - буфетчица, официантка
🔹 Gold digger - золотоискатель, авантюрист
🔸 Goldsmith - золотых дел мастер
🔹 Savant - ученый
🔸 Mason - каменщик
🔹 Needlewoman - швея
🔸 Watchmaker - часовщик
🔹 Watchman - сторож
🔸 Quartermaster - квартирмейстер
🔹 Vagabond - бродяга
🔸 Oarsman - гребец
🔹 Carpenter - плотник
🔸 Umpire - судья
🔹 Pedagogue - педагог

❗ Представьте себе, какое ещё множество красивых длинных слов содержится в художественной литературе. Вы не так часто встретите их в повседневности, но зато в книгах - бесконечность. Не переставайте учиться :)

#words #слова
NotTheLesson 5 Aug, 17:15
Не волнуйтесь, ни один слон не пострадал.

Идиомы - это такая засада, которую пока ещё не распознают онлайн-переводчики. Поэтому хочу вложить в ваш словарный запас парочку. На этот раз пробежимся по белому цвету:

📌 White elephant

Что-то не очень нужное, но ужасно обременительное. Произошло от древней традиции тайского правителя дарить неугодным белых слонов, бывших священными, и потому - неприкосновенными. А прокормить и обеспечить уход такому животному было разорительно. Теперь так часто говорят о вещах.

🔸 His new motorbike is a white elephant. It's always in need of repair. - Его новый мотоцикл - сплошное разорение. Он постоянно нуждается в ремонте.

📌 White-knuckle

А таким прилагательным мы опишем действие, которое захватывает дух и вгоняет нас в сильный страх и тревогу. Ну или просто что-то напряжённое. Knuckles - костяшки пальцев, и когда мы от страха сжимаем руки в кулачки, они белеют.

🔹 They had a white-knuckle emergency landing - Они совершили посадку, заставившую всех изрядно поволноваться.

#идиомы #белый
NotTheLesson 3 Aug, 22:12
Покажись-ка.

Тема фразовых глаголов животрепещет просто у всех, и я хочу напомнить, как важно понимание теории для контекста.

Вот возьмем глагол - show - показывать.

Прибавим к нему предлог up, и получим несколько значений, которые можно идентифицировать в речи банально по тому, разделено ли слово с предлогом или нет, а также есть ли зависимые слова рядом, или же глагол самодостаточный (непереходный). На примерах:

🔸 We were waiting for Jane but she didn't show up. Мы ждали Джейн, но она не появилась.

📌 Show up - появиться, прийти, прибыть - непереходный глагол (не сочетается с дополнением в Винительном падеже, грубо говоря). Мы можем догадаться о "самодостаточном" переводе, так как отсутствут прямое дополнение.

🔹 She is showing up her co-workers as usual. - Она, как обычно, выделывается перед коллегами.

📌 Show up - выделываться и выставлять кого-то хуже себя - необязательно разделяемый. Здесь уже есть дополнение (она делает что? - выставляет коллег хуже).

Необязательная разделяемость позволяет нам правильно расположить дополнение, после глагола с предлогом или между ними. В частности, если бы вместо слова "коллеги", которое можно поставить после, было местоимение, мы бы поставили его строго между глаголом и предлогом.

❗ Так что свойства конкретных значений нужно учить, или по крайней мере - понимать и проверять.

#грамматика
NotTheLesson 3 Aug, 19:08
💰 Как запустить успешный стартап, если в кармане всего 50 тысяч рублей?

Таким вопросом drew my attention Витрина стартапов, ведь стартап подразумевает что-то innovative, порой очень creative и, что немаловажно, profitable.

Знаете, что такое бизиборды и сколько денег можно на них заработать? Как открыть броу бар? Хотите почерпнуть идеи бизнеса на дому для мужчин?

Витрина стартапов — это конкретные примеры, пошаговые инструкции и рекомендации толкового практика, который фанатично занимается стартапами уже 9 лет.

Он начинал с большого минуса и теперь знает, как работают деньги. Почитайте его канал @showstartup, наверняка это вдохновит вас на свой проект.
NotTheLesson 2 Aug, 12:57
Трудно быть Богом.

Вот как вы думаете, изучение английского - это трудный process? А если да, он difficult или complicated? Оба этих слова передают сложность. Давайте разберёмся в деталях:

📌 Difficult - трудный, тяжёлый, сложный, трудоёмкий, затруднённый

Воспользуемся этим словом, если хотим выразить, что что-либо сложно сделать без усилий или особых умений.

🔸 It was difficult to complete the task because his English level wasn't high enough. - Задание трудно было выполнить, потому что уровень его английского не был достаточно высок.

Ещё difficult понадобится, когда речь идёт о проблемах с предметом разговора, или когда он сам их создаёт.

🔹 Mary's life became difficult after her divorce. - Жизнь Мэри стала трудной после развода.

📌 Complicated - сложный, трудный, непростой, замысловатый, запутанный

А вот здесь всё однозначно. Если дело настолько запутанное и состоит из такого множества частей, что в нём трудно разобраться и сложно понять, с какого конца браться за это, то вступает complicated.

🔸 The instruction was so complicated that I've been building the closet for 3 hours. - Инструкция была настолько сложной, что я шкаф 3 часа собирал.

❗ То есть difficult - это о проблемах, навыках и усилиях, а complicated - о запутанности и многосоставности.

#words #слова
NotTheLesson 31 Jul, 20:26
Язык сломаешь.

Покажу вам сейчас ровно одно слово, зато длинное, как мой рабочий день сегодня :)

Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis.

❗️ Это самое длинное слово в английском языке, правда из специфического словаря. Как после такого врачам кошмары не снятся, я не знаю :) Его происхождение окутано тайной. То ли намеренно придумано, чтобы похвастать длиной. То ли действительно важно для медицинской практики.

Говорят, это один из видов лёгочных заболеваний. Я не медик, поэтому точный перевод - пневмокониоз это, силикатоз, или ещё что-то, приводить не берусь. (напишу потом P.S., если кто из подписчиков знаком вдруг не понаслышке)

‼️ Но вот транскрипцию оставлю, с точки зрения произношения это очень интересный момент:
[njuːˌmɒnəʊʌltrəmaɪkrəʊˈskɒpɪkˌsɪlɪkəʊvɒlkeɪnəʊkəʊniˈəʊsɪs]

💪🏻 Прочитал с первой попытки
🤐 Пойду вставлю челюсть на место
💪🏻 235
🤐 601
NotTheLesson 30 Jul, 19:11
Коротко, но содержательно.

Раз уж большой отклик получился на собранные лично мной коллекции слов, то добавлю вам ещё одно небольшое ассорти из книжек:

🔸 Mimic - передразнивать
🔹 Evaluation - оценка, анализ, определение
🔸 Stump - ставить в тупик
🔹 Elaborate - замысловатый, вычурный
🔸 Harsh - суровый, жесткий
🔹 Conjecture - гипотеза, догадка
🔸 Intrepid - бесстрашный, отважный
🔹 Ultimately - в конечном счёте
🔸 Outperform - превосходить, обогнать
🔹 Arbitrary -- произвольный, случайный
🔸 Contradictory - противоречивый, неоднозначный
🔹 Ambiguous - неоднозначно, сомнительно, неясно
🔸 Digestible - удобоваримый
🔹 Self-esteem - самооценка, самоуважение

❗ Наверняка что-либо из этого встретится вам в научной литературе.

#words #слова
NotTheLesson 30 Jul, 16:05
🙊 Если вам надоело ловить грабли лбом, допуская одни и те же ошибки, потому что вы никак не запомните кучу английских правил, есть один хороший выход:

Посетите бесплатный онлайн мастер-класс на тему: "Как понять английский язык", который пройдёт во вторник, 31 июля в 20:00 по МСК.

Его спикер - Алекс Рубанов, учитель из США, поможет разобраться, как отличать американский акцент от британского, и научит запоминать десятки (или даже сотни) слов ежедневно. А ещё расскажет, сколько времени нужно учить язык на самом деле.

Хотите за 2 часа понять самую сложную тему в английском, получить фишки правильного произношения и узнать, как преодолеть языковой барьер? Просто зарегистрируйтесь здесь: http://goo.gl/scsPib
NotTheLesson 29 Jul, 17:36
Не спеши, не бросай начатое.

Воскресный запас правдивых заметок о жизни в виде пословиц. Развивать красноречие будем, по-русски и по-английски:

🏊 Too much water drowned the miller.

Дословный перевод: В избытке воды мельник утонул.
Мы бы сказали: Хорошего понемножку / в меру.

Не злоупотребляйте радостями, растягивайте удовольствие. Вот это о чём.

😎 Keep your chin up.

Дословный перевод: Не опускай подбородок.
Мы бы сказали: Не вешай нос / Держи хвост пистолетом.

Не унывай, даже когда дела расстраивают. Слова поддержки ещё никому не мешали.

💨 Fool's haste is no speed.

Дословный перевод: Спешка дурака - не скорость.
Мы бы сказали: Поспешишь - людей насмешишь.

Здесь, пожалуй, даже пояснений не понадобится. Все знают, что иногда 5 минут вдумчивости могут избавить от глупых ошибок.
NotTheLesson 28 Jul, 19:26
P.S. Ах, это не просто набор букв?

Можно выучить кучу английских слов, но вы почувствуете себя беспомощным котёнком перед различными аббревиатурами, если не запомните хотя бы несколько распростанённых. Особенно, деловая переписка с иностранцем иногда преподносит сюрпризы:

🔸 CZ - because - потому что
🔹 2 - to - к
🔸 4 - for - для
🔹 TTYL - talk to you later - до связи, поговорим позже
🔸 ASAP - as soon as possible - как можно скорее
🔹 OT - off topic - вопрос не по теме
🔸 MSG - message - сообщение
🔹 RE - regarding - относительно, в ответ на...
🔸 UR - your - ваш
🔹 BR - best regards - с наилучшими пожеланиями
🔸 THX - thanks - спасибо
🔹 PLS - please - пожалуйста
🔸 N.B. - nota bene - важно знать
🔹 OTOH - on the other hand - с другой стороны
🔸 BTW - by the way - кстати
🔹 GBTY - get back to you - свяжусь с вами позже
🔸 POC - point of contact - контактное лицо
🔹 FYI - for your information - к вашему сведению
🔸 EOB - end of business day - конец рабочего дня
🔹 SOB - start of business day - начало рабочего дня
🔸 AAMOF - as a matter of fact - в сущности
🔹 AFAIK - as far as I know - насколько мне известно
🔸 TBD - to be determined - будет определено позднее
🔹 TBA - to be announced - будет объявлено позднее
🔸 F2F - face to face - наедине
🔹 CU - see you - увидимся
🔸 EOQ - end of quarter - к концу квартала

❗ А на сэкономленное время можно have an extra cup of coffee, например. Почему бы и нет? :)

#words #слова
NotTheLesson 27 Jul, 19:22
Кровавая Луна и противостояние Марса.

🌑 Ну что, ожидаем сегодня уникальное астрономическое явление - Blood Moon? Если верить обещаниям учёных, the longest total lunar eclipse of the 21st century продлится аж целых 1 hour 43 minutes в полной фазе :)

☀ Ещё и Mars подъезжает в точку противостояния with the Sun. Так что он will be in opposition and the brightest it's been in our sky since 2003. Говорят, он будет even brighter than Jupiter.

🌏 Если вкратце - By the time the Red Planet reaches its closest point to Earth, it will be a mere 35.8 million miles (57.6 million km) away.

Я люблю такие события, для меня они breath-taking и ravishing, я считаю, что they are of paramount importance.

❗ Кому удалось to guess смысл сказанного - тот молодец :) Идея для поста из иностранных новостей. Отличный источник для изучения английского.

#ИзЛичногоОпыта #слова #words