Молодцы товарищи из «Историка», что
вспомнили Юлию Друнину. Мне только не нравится в отношении к ней слово «поэтесса». Да, так Друнину называли в советское время, но всё же поэтесса – это, в моём понимании, о ком-то, кто сосредоточен только на личных переживаниях. А Друнина о себе написала так:
Я ушла из детства в грязную теплушку,
В эшелон пехоты, в санитарный взвод.
Дальние разрывы слушал и не слушал
Ко всему привыкший сорок первый год.
Я пришла из школы в блиндажи сырые,
От Прекрасной Дамы в «мать» и «перемать»,
Потому что имя ближе, чем «Россия»,
Не могла сыскать.
Юлия Друнина – это о войне через женское сердце, но сердце именно женщины-фронтовика. Только женщина и только фронтовик в праздник Победы могла написать так:
В наш праздник я думаю снова
О тех, что сегодня не спят -
С войною повенчанных вдовах
И стареньких мамах солдат.
Смирились с бедою.
И всё же...
Кто логику сердца поймёт?
Порою случайный прохожий
Заставит рванутся вперёд.
Он спросит:
— Что с вами, мамаша?
Хотите, чтоб чем-то помог?
И голос услышит упавший:
- Прости, обозналась, сынок...
Юлия Друнина – русский поэт:
В моей крови -
Кровинки первых русских:
Коль упаду,
Так снова поднимусь.
В моих глазах,
По-азиатски узких,
Непокорённая дымится Русь.
Звенят мечи.
Посвистывают стрелы.
Протяжный стон
Преследует меня.
И, смутно мне знакомый,
Белый-белый,
Какой-то ратник
Падает с коня.
Упал мой прадед
В ковыли густые,
А чуть очнулся -
Снова сел в седло...
Ещё, должно быть, со времён Батыя
Уменье подниматься нам дано.
Очень честная, искренняя, ранимая… Развала страны пережить не смогла:
Ухожу, нету сил. Лишь издали
(Всё ж, крещёная!) помолюсь
За таких вот, как вы, — за избранных
Удержать над обрывом Русь.
Но боюсь, что и вы бессильны.
Потому выбираю смерть.
Как летит под откос Россия,
Не могу, не хочу смотреть!